Символ

Варианты перевода

symbol — символ, знак, эмблема, олицетворение

Наиболее общее и прямое значение. Обозначает предмет, изображение или знак, который представлет идею, объект или отношение. Используется в самых разных контекстах — от математики до культуры.

The dove is a symbol of peace. / Голубь — это символ мира.

In chemistry, 'Au' is the symbol for gold. / В химии 'Au' — это символ золота.

The wedding ring is a symbol of eternal love and commitment. / Обручальное кольцо — это символ вечной любви и преданности.

A red cross is an international symbol of medical aid. / Красный крест — это международный символ медицинской помощи.

sign — знак, указатель, обозначение, признак

Знак, условное обозначение, имеющее определенное, часто общепринятое значение. Обычно проще, чем ‘symbol’, и часто используется для указателей, жестов или математических обозначений.

The dollar sign ($) is placed before the number. / Знак доллара ($) ставится перед числом.

A fever can be a sign of illness. / Высокая температура может быть признаком (символом) болезни.

Nodding your head is a sign of agreement in most cultures. / Кивок головой в большинстве культур является знаком согласия.

He gave me a thumbs-up sign to show that everything was okay. / Он показал мне поднятый вверх большой палец в знак того, что всё в порядке.

emblem — эмблема, герб, символ

Официальный символ, часто в виде изображения или герба, который представляет страну, организацию, семью или идею. ‘Emblem’ имеет более формальный и официальный оттенок, чем ‘symbol’.

The bald eagle is the national emblem of the United States. / Белоголовый орлан — национальная эмблема Соединённых Штатов.

The olive branch is an emblem of peace. / Оливковая ветвь — это эмблема мира.

The team's emblem was a roaring lion. / Эмблемой команды был рычащий лев.

token — знак, символ, жетон

Символический предмет или жест, выражающий чувство, идею или намерение. Часто используется в значении ‘знак внимания’ или ‘символ чего-либо’.

Please accept this gift as a small token of our gratitude. / Пожалуйста, примите этот подарок как скромный знак нашей благодарности.

A white flag is a token of surrender. / Белый флаг — это символ (знак) капитуляции.

He kept the seashell as a token of their vacation together. / Он сохранил ракушку как символ их совместного отпуска.

character — знак, буква, цифра, иероглиф

Символ, используемый в письме или в компьютерном коде, например, буква, цифра или знак препинания.

The password must contain at least one special character, like @ or #. / Пароль должен содержать хотя бы один специальный символ, например @ или #.

How many characters are there in the Chinese alphabet? / Сколько символов (иероглифов) в китайском алфавите?

This text message is limited to 160 characters. / Это текстовое сообщение ограничено 160 символами.

icon — иконка, значок, пиктограмма

Небольшое графическое изображение на экране компьютера, представляющее программу, файл или функцию. В переносном смысле — человек или вещь, являющиеся символом эпохи или идеи.

To open the program, double-click on its icon. / Чтобы открыть программу, дважды щёлкните по её иконке.

The trash bin icon is usually in the corner of the desktop. / Значок корзины обычно находится в углу рабочего стола.

The heart icon on this website means 'like'. / Иконка в виде сердца на этом сайте означает 'нравится'.

representation — воплощение, олицетворение, представление

Визуальное или символическое воплощение, олицетворение какой-либо идеи, концепции или объекта. Подчеркивает, что что-то одно представляет что-то другое.

A map is a graphic representation of a territory. / Карта — это графическое представление (символ) территории.

In the play, the king is a representation of tyranny. / В пьесе король является олицетворением (символом) тирании.

The statue is a physical representation of the concept of liberty. / Статуя — это физическое воплощение концепции свободы.

mark — знак, отметка, пометка

Знак, отметка или символ, написанный или напечатанный на чём-либо, чтобы передать информацию. Часто относится к знакам препинания или другим письменным пометкам.

A question mark (?) indicates a question. / Вопросительный знак (?) указывает на вопрос.

Put a check mark next to the items you want to order. / Поставьте галочку (отметку) рядом с товарами, которые вы хотите заказать.

The trademark is a mark used to identify a company's products. / Товарный знак — это символ, используемый для идентификации продукции компании.

letter — буква

Буква, основной символ алфавита. Является частным случаем ‘символа’ (character).

The word 'symbol' starts with the letter 'S'. / Слово 'symbol' начинается с буквы 'S'.

The Greek letter Pi (π) is used in mathematics. / Греческая буква Пи (π) используется в математике.

He wrote his name in big capital letters. / Он написал своё имя большими заглавными буквами.

ideograph — идеограмма, иероглиф

Письменный знак (символ), представляющий целое понятие или идею, а не звук речи. Например, иероглифы или математические символы.

Many ancient writing systems used ideographs. / Многие древние системы письма использовали идеограммы.

The symbol for 'no smoking' is a modern ideograph understood worldwide. / Знак 'не курить' — это современная идеограмма, понятная во всём мире.

An ideograph for a tree might look like a simple drawing of a tree. / Идеограмма дерева может выглядеть как простой рисунок дерева.

Сообщить об ошибке или дополнить