Следовать

Варианты перевода

follow — следовать, идти за, придерживаться, соблюдать, понимать

Основное и самое широкое значение: идти за кем-то или чем-то; придерживаться инструкции, примера или совета; понимать ход мыслей или событий.

Follow me, I know the way. / Следуйте за мной, я знаю дорогу.

You must follow the instructions carefully. / Вы должны в точности следовать инструкциям.

She decided to follow her father's example and become a lawyer. / Она решила последовать примеру своего отца и стать юристом.

I'm sorry, I don't follow what you're saying. / Простите, я не понимаю (не следую за мыслью), о чем вы говорите.

pursue — преследовать, гнаться за, стремиться к

Преследовать кого-то или что-то; стремиться к достижению цели, следовать по карьерному пути.

The police pursued the suspect. / Полиция преследовала подозреваемого.

He moved to America to pursue his dream. / Он переехал в Америку, чтобы следовать за своей мечтой.

She wants to pursue a career in medicine. / Она хочет следовать по пути карьеры в медицине (сделать карьеру в медицине).

succeed — приходить на смену, наследовать, быть преемником

Приходить на смену кому-либо, быть преемником (например, на троне или посту).

King Charles III succeeded Queen Elizabeth II. / Король Карл III наследовал (следовал за) королеве Елизавете II.

Winter succeeds autumn. / Зима следует за осенью.

Who will succeed the current manager? / Кто станет преемником (последует за) нынешнего управляющего?

ensue — последовать, вытекать, происходить в результате

Происходить или случаться впоследствии, как результат чего-либо. Часто используется для описания последствий.

After his speech, a long debate ensued. / После его речи последовала долгая дискуссия.

The power cut, and chaos ensued. / Отключили электричество, и после этого последовал хаос.

If the bill passes, a number of changes will ensue. / Если законопроект примут, последует ряд изменений.

come after — идти после, следовать за

Идти или происходить после кого-либо или чего-либо во времени или в определенном порядке.

In the alphabet, 'B' comes after 'A'. / В алфавите буква 'Б' следует за буквой 'А'.

The main course comes after the appetizer. / Основное блюдо следует за закуской.

Don't worry, pain relief will come after the injection. / Не волнуйтесь, облегчение боли последует за уколом.

adhere to — придерживаться, строго соблюдать

Строго придерживаться правил, плана, принципов или убеждений. Указывает на точное и неукоснительное следование.

All participants must adhere to the rules. / Все участники должны следовать правилам.

We decided to adhere to our original plan. / Мы решили следовать нашему первоначальному плану.

He adheres to a strict moral code. / Он следует строгому моральному кодексу.

abide by — соблюдать, подчиняться, выполнять

Соблюдать, подчиняться (правилу, решению, закону). Подразумевает принятие и уважение установленного порядка.

You must abide by the court's decision. / Вы должны следовать решению суда (подчиниться ему).

Both teams agreed to abide by the referee's ruling. / Обе команды согласились следовать решению судьи.

I will abide by the terms of our agreement. / Я буду следовать условиям нашего соглашения.

comply with — соблюдать, выполнять, соответствовать

Действовать в соответствии с просьбой, приказом, правилом или стандартом. Часто используется в официальном и юридическом контексте.

The company was fined for failing to comply with safety regulations. / Компанию оштрафовали за то, что она не следовала правилам техники безопасности.

You are required to comply with the officer's request. / Вы обязаны следовать (выполнить) требованию офицера.

Our products comply with all international standards. / Наша продукция соответствует (следует) всем международным стандартам.

act on — действовать согласно, поступать в соответствии с, следовать (совету)

Действовать на основании какой-либо информации, совета или приказа. Подразумевает принятие решения и последующее действие.

The police acted on a tip from an informant. / Полиция действовала, следуя наводке от информатора.

I'm acting on my lawyer's advice. / Я действую, следуя совету моего адвоката.

It's a good idea, but how do we act on it? / Это хорошая идея, но как нам поступить в соответствии с ней?

observe — соблюдать, придерживаться, чтить

Соблюдать закон, правило, традицию или обычай.

It is important to observe the local customs. / Важно следовать местным обычаям (соблюдать их).

Drivers must observe the speed limit. / Водители должны следовать (соблюдать) скоростному режиму.

Please observe silence in the library. / Пожалуйста, следуйте правилу тишины (соблюдайте тишину) в библиотеке.

result from — вытекать из, являться результатом, происходить из-за

Быть результатом чего-либо, происходить из-за чего-либо. Используется, когда говорят о последствии, которое следует из причины.

His illness resulted from a poor diet. / Его болезнь последовала (стала результатом) из-за плохого питания.

The confusion resulted from a lack of clear instructions. / Путаница последовала (возникла) из-за отсутствия четких инструкций.

Many benefits can result from this new policy. / Из этой новой политики может последовать много преимуществ.

stem from — проистекать из, происходить от, быть следствием

Происходить, проистекать из чего-либо. Указывает на первопричину или источник проблемы, идеи, чувства.

Her anxiety stems from her childhood. / Ее тревожность следует из (проистекает из) ее детства.

The current debate stems from a misunderstanding. / Нынешний спор следует из (проистекает из) недопонимания.

All of these issues stem from one single decision. / Все эти проблемы следуют из одного-единственного решения.

track — отслеживать, прослеживать, следить за

Следить, отслеживать движение или развитие кого-либо или чего-либо с помощью специальных средств или наблюдения.

We can track your package using this number. / Мы можем следовать за (отслеживать) вашей посылкой по этому номеру.

Scientists are tracking the spread of the virus. / Ученые следят за (отслеживают) распространением вируса.

The app helps you track your expenses. / Приложение помогает вам следить за своими расходами.

shadow — ходить тенью, следить, неотступно следовать

Тайно и неотступно следовать за кем-либо, чтобы следить за ним.

The detective shadowed the suspect all day. / Детектив неотступно следовал за подозреваемым весь день.

He had a feeling he was being shadowed. / У него было чувство, что за ним как тень кто-то следует.

As a trainee, I shadowed a senior colleague to learn the job. / Будучи стажером, я следовал тенью за старшим коллегой, чтобы научиться работе.

trail — идти по следу, тащиться за, плестись

Следовать за кем-то (иногда тайно или на расстоянии), часто идя по следу; медленно плестись сзади.

The hunter trailed the bear for days. / Охотник следовал по следу медведя несколько дней.

The little boy trailed behind his parents. / Маленький мальчик плелся (следовал) за своими родителями.

The police trailed the getaway car across the city. / Полиция следовала за машиной преступников через весь город.

behoove — надлежать, подобать, следует (безличное)

Формальное слово, означающее ‘быть должным’, ‘подобать’, ‘следует’. Используется в безличных конструкциях, например, ‘it behooves you to...’.

It behooves us to be prepared for any outcome. / Нам следует быть готовыми к любому исходу.

It would behoove you to tell the truth. / Вам бы следовало сказать правду.

It ill behooves a leader to show fear. / Лидеру не подобает (не следует) показывать страх.

run — проходить, пролегать, тянуться, идти (о маршруте)

Иметь определенный маршрут или направление; проходить, простираться (о дороге, реке, границе, маршруте).

The river runs along the edge of the forest. / Река следует (протекает) вдоль края леса.

The main road runs through the center of the town. / Главная дорога следует (проходит) через центр города.

This bus route runs from the airport to the city station. / Этот автобусный маршрут следует от аэропорта до городского вокзала.

Сообщить об ошибке или дополнить