Смазывать

Варианты перевода

lubricate — смазывать, промазывать

Технический термин. Покрывать детали механизма маслом или другой специальной смазкой для уменьшения трения и обеспечения плавного движения.

You should lubricate the bicycle chain regularly. / Тебе следует регулярно смазывать велосипедную цепь.

The engine parts were not properly lubricated and failed. / Детали двигателя не были должным образом смазаны и вышли из строя.

This special oil is used to lubricate moving parts. / Это специальное масло используется, чтобы смазывать движущиеся части.

grease — смазывать (густой смазкой), насаливать

Смазывать что-либо густой, вязкой смазкой (например, солидолом, жиром). Часто используется для механизмов или посуды для выпечки.

The mechanic greased the car's wheel bearings. / Механик смазал колесные подшипники автомобиля.

Don't forget to grease the baking pan before pouring the batter. / Не забудь смазать форму для выпечки, прежде чем выливать тесто.

He greased the hinges to stop them from squeaking. / Он смазал петли, чтобы они не скрипели.

oil — смазывать (маслом), промасливать

Смазывать что-либо маслом (жидкой смазкой). Применяется к механизмам, дверным петлям, а также в кулинарии.

I need to oil the squeaky door hinge. / Мне нужно смазать скрипучую дверную петлю.

She oiled the sewing machine to make it run smoothly. / Она смазала швейную машинку, чтобы та работала плавно.

The chef lightly oiled the pan before frying. / Повар слегка смазал сковороду маслом перед жаркой.

smear — размазывать, намазывать, пачкать

Наносить или размазывать какое-либо вязкое или жирное вещество неаккуратно, тонким слоем. Часто имеет оттенок ‘пачкать’.

The child smeared chocolate all over his face. / Ребенок размазал (измазал) шоколад по всему лицу.

He smeared sunscreen on his arms and legs. / Он смазал руки и ноги солнцезащитным кремом.

Be careful not to smear the wet ink on the page. / Будьте осторожны, не смажьте мокрые чернила на странице.

spread — намазывать, распределять

Основное значение — намазывать что-либо (обычно еду) ровным слоем на поверхность.

She likes to spread butter on her toast. / Она любит намазывать (смазывать) тост маслом.

Could you spread some jam on this slice of bread? / Не мог бы ты намазать (смазать) немного джема на этот кусок хлеба?

He spread a thin layer of glue on the paper. / Он размазал тонкий слой клея по бумаге.

butter — смазывать маслом, намазывать масло

Узкое и прямое значение: смазывать что-либо сливочным маслом.

I'll butter some bread for you. / Я смажу тебе хлеб маслом.

Do you want me to butter your toast? / Смазать твой тост маслом?

He buttered the corn on the cob. / Он намазал маслом кукурузный початок.

blur — размывать, делать нечетким, затуманивать

Переносное значение. Делать что-либо (изображение, границу, воспоминание) нечётким, расплывчатым.

The fast movement of the car blurred the photo. / Быстрое движение машины смазало фотографию.

Tears blurred her vision. / Слёзы смазали (затуманили) ей зрение.

The line between work and home has become blurred. / Грань между работой и домом стала смазанной (размытой).

Time has blurred the memory of that day. / Время смазало воспоминания о том дне.

smudge — размазывать, пачкать

Смазывать или пачкать что-либо, оставляя грязный, нечеткий след (например, свежие чернила, краску, косметику).

She accidentally smudged her lipstick. / Она случайно смазала помаду.

The drawing was smudged because he touched it too soon. / Рисунок был смазан, потому что он дотронулся до него слишком рано.

He tried to erase the pencil mark, but only smudged it. / Он пытался стереть пометку карандашом, но только смазал её.

slur — смазывать (речь), говорить невнятно, нечетко выговаривать

Переносное значение. Произносить слова невнятно, ‘глотая’ или смазывая звуки, особенно из-за усталости, болезни или опьянения.

After a few drinks, he began to slur his words. / После нескольких рюмок он начал невнятно бормотать (буквально: смазывать слова).

She was so tired she could only slur her reply. / Она так устала, что смогла только невнятно (смазано) ответить.

The patient's speech was slurred after the incident. / Речь пациента была смазанной после происшествия.

slur over — обходить, затушевывать, замалчивать

Фразовый глагл. Упоминать что-либо вскользь, обходить стороной, чтобы скрыть или приуменьшить значение (обычно о неприятных фактах или ошибках).

The report slurred over the company's financial problems. / В отчете смазали (обошли стороной) финансовые проблемы компании.

He tended to slur over the details of his past. / Он был склонен смазывать детали своего прошлого.

Let's not slur over our mistakes; we need to discuss them. / Давайте не будем смазывать наши ошибки, нам нужно их обсудить.

Сообщить об ошибке или дополнить