Туго

Варианты перевода

tightly — туго, крепко, плотно

Описывает действие, которое выполняется плотно, крепко, с сильным натяжением или сжатием.

She tied the knot tightly. / Она туго завязала узел.

He held on to the rope tightly. / Он туго держался за веревку.

Make sure the lid is screwed on tightly. / Убедись, что крышка туго закручена.

The bandage was wrapped too tightly around his arm. / Повязка была слишком туго намотана на его руке.

tight — плотно, в обтяжку

Используется как наречие (adverb) после глагола, чтобы показать, что что-то плотно прилегает или крепко держится. В английском языке ‘tight’ может быть и прилагательным, и наречием.

Hold on tight! / Держись крепче!

He shut his eyes tight. / Он туго зажмурил глаза.

The jeans fit her tight around the waist. / Джинсы сидели на ней туго в талии.

stiffly — скованно, негибко, с трудом

Описывает движение, которое выполняется негибко, скованно, с трудом, как будто суставы не гнутся.

He walked stiffly because of his back pain. / Он туго (скованно) передвигался из-за боли в спине.

The old door opened stiffly. / Старая дверь туго (со скрипом) открылась.

She nodded stiffly, without smiling. / Она туго (сухо, недружелюбно) кивнула, не улыбнувшись.

with difficulty — с трудом, с натяжкой

В переносном смысле: когда что-то дается с трудом, требует больших усилий (например, понимание, принятие решения).

He understands new concepts with difficulty. / Он туго соображает, когда дело касается новых концепций.

The sound comes through with difficulty. / Звук проходит туго (с трудом).

She learns new rules with difficulty. / Она туго усваивает новые правила.

slowly — медленно, неспешно (в контексте мышления)

В разговорной речи, когда речь идет о медленном соображении или понимании чего-либо. Синонимично ‘with difficulty’ в этом контексте.

He's a bit slow to understand jokes. / Он туговат на шутки / Он туго соображает, когда слышит шутки.

Things are moving slowly with this project. / Дела с этим проектом идут туго.

Sorry, I'm a bit slow today. Could you repeat that? / Простите, я сегодня туго соображаю. Не могли бы вы повторить?

badly — плохо, тяжело

Используется в разговорном языке для описания ситуации, когда дела идут нехорошо, сложно, с проблемами.

Things are going badly for him at work. / На работе у него дела идут туго.

Business is going badly this month. / В этом месяце бизнес идет туго.

The negotiations are going badly. / Переговоры идут туго.

to be in a tight spot — быть в тяжелом положении, переживать трудные времена

Идиоматическое выражение, означающее ‘быть в трудном, стесненном положении’, часто финансовом. Глагол ‘приходиться’ используется для полноты фразы.

After he lost his job, he was in a tight spot. / После того как он потерял работу, ему пришлось туго.

We'll be in a tight spot if this deal falls through. / Нам придется туго, если эта сделка сорвется.

She was in a tight spot financially. / Ей было туго с деньгами.

Сообщить об ошибке или дополнить