Чужак

Варианты перевода

stranger — чужак, незнакомец, посторонний

Человек, которого вы не знаете; незнакомец. Часто используется в общем смысле, без негативной окраски.

He was a stranger in this town, and everyone watched him with suspicion. / Он был чужаком в этом городе, и все смотрели на него с подозрением.

My mother always told me not to talk to strangers. / Моя мама всегда говорила мне не разговаривать с незнакомцами.

The villagers were not very welcoming to strangers. / Деревенские жители были не очень гостеприимны к чужакам (посторонним).

outsider — посторонний, изгой, человек со стороны

Один из наиболее точных переводов. Человек, который не принадлежит к определённой группе, коллективу или сообществу и не принимается им. Слово подчёркивает социальную изоляцию и ощущение ‘не своего’.

As a city boy in a country school, he always felt like an outsider. / Будучи городским мальчиком в деревенской школе, он всегда чувствовал себя чужаком.

The small, close-knit community was wary of outsiders. / Маленькое, сплочённое сообщество с опаской относилось к чужакам.

She had always been an outsider, never really part of any group. / Она всегда была чужаком (посторонней), никогда по-настоящему не принадлежала ни к одной группе.

They treat anyone not born in the village as an outsider. / Они относятся ко всем, кто не родился в деревне, как к чужакам.

foreigner — иностранец, иноземец

Человек из другой страны; иностранец. Часто нейтральное, но может приобретать негативный оттенок в зависимости от контекста.

Although he had lived there for years, the locals still treated him as a foreigner. / Хотя он прожил там много лет, местные всё равно относились к нему как к чужаку (иностранцу).

The city has a large community of foreigners. / В городе проживает большая община иностранцев.

Some people are hostile to foreigners. / Некоторые люди враждебно относятся к иностранцам.

alien — иностранец, пришелец, чуждый элемент

В формальном/юридическом контексте — иностранец. В более широком смысле — нечто совершенно чуждое, несовместимое. Это значение очень близко к ‘чужаку’ и несёт сильный оттенок отчуждённости. (Не путать с ‘alien’ — инопланетянин).

His progressive ideas made him an alien in the conservative society. / Его прогрессивные идеи сделали его чужаком в консервативном обществе.

She felt like an alien in her own family. / Она чувствовала себя чужой в собственной семье.

An alien is a person who is not a citizen of the country in which they live. / Иностранец (alien) — это человек, не являющийся гражданином страны, в которой он живёт.

outlander — иноземец, чужестранец, пришелец

Устаревшее или литературное слово для обозначения иностранца или человека из далёких земель. Похоже на ‘foreigner’, но с книжным, иногда романтическим или историческим оттенком. Хорошо передаёт смысл ‘пришлый человек’.

The villagers told stories of a mysterious outlander who came from the sea. / Деревенские жители рассказывали истории о таинственном чужестранце, пришедшем с моря.

He was an outlander, with customs and beliefs that were strange to us. / Он был чужаком, с обычаями и верованиями, которые были для нас странными.

The ancient prophecy spoke of an outlander who would save their kingdom. / Древнее пророчество говорило о чужеземце, который спасёт их королевство.

newcomer — новичок, новоприбывший, приезжий

Новичок; тот, кто недавно прибыл в какое-то место или присоединился к группе. Слово само по себе нейтральное и указывает на недавнее появление, но контекст может придавать ему оттенок ‘чужака’, которого ещё не приняли.

The village newcomers were viewed with curiosity and a little suspicion. / На новичков в деревне смотрели с любопытством и небольшой долей подозрения.

As a newcomer to the company, I had to learn the rules quickly. / Как новичку в компании, мне пришлось быстро изучить правила.

Welcoming newcomers is important for the community's growth. / Принимать новоприбывших важно для роста сообщества.

incomer — приезжий, новосёл

Похоже на ‘newcomer’, но чаще используется для обозначения человека, переехавшего в сельскую местность из другого региона, и может подразумевать, что местные его не до конца принимают.

There was a clear division between the original villagers and the incomers. / Существовало чёткое разделение между коренными жителями деревни и приезжими.

As an incomer, he found it difficult to be accepted by the local community. / Будучи приезжим (чужаком), ему было трудно добиться признания местного сообщества.

The locals complained that incomers were driving up house prices. / Местные жаловались, что приезжие завышают цены на дома.

interloper — незваный гость, посторонний, самозванец

Незваный гость, человек, который вмешивается в ситуацию или проникает в место, где ему не рады. Слово несёт сильный негативный оттенок и подчёркивает, что человек является нежеланным и нарушает чужие границы.

They felt that the new manager was an interloper who didn't understand their way of working. / Они считали нового менеджера чужаком, который не понимал их методов работы.

I felt like an interloper at their family reunion. / Я чувствовал себя незваным гостем (чужаком) на их семейной встрече.

The club was exclusive and did not welcome interlopers. / Клуб был закрытым и не приветствовал посторонних.

intruder — нарушитель, незваный гость, взломщик

Нарушитель; тот, кто вторгается куда-либо без разрешения. Слово имеет сильный негативный оттенок, часто связанный с незаконным проникновением (в дом, на частную территорию). В переносном смысле — тот, кто вторгается в чужую жизнь или группу.

The alarm went off when an intruder entered the building. / Сигнализация сработала, когда в здание проник нарушитель.

She felt like an intruder when she walked in on their private conversation. / Она почувствовала себя чужаком (незваным гостем), когда вошла во время их личного разговора.

The native species are threatened by intruders from other ecosystems. / Местным видам угрожают «чужаки» из других экосистем.

Сообщить об ошибке или дополнить