Шмыгнуть

Варианты перевода

slip — шмыгнуть, проскользнуть, ускользнуть, незаметно войти/выйти

Обозначает тихое, плавное и быстрое движение, часто чтобы остаться незамеченным. Подразумевает лёгкость и гладкость движения, как будто ‘проскальзывая’ куда-либо.

She slipped out of the room while no one was looking. / Она выскользнула из комнаты, пока никто не смотрел.

The thief slipped through the back door. / Вор шмыгнул через заднюю дверь.

He managed to slip past the guard. / Ему удалось шмыгнуть мимо охранника.

sneak — прокрасться, подкрасться, пробраться

Подчёркивает скрытность и бесшумность движения. Используется, когда кто-то движется тайно, чтобы его не увидели и не услышали, часто с недобрыми намерениями или чтобы избежать неприятностей.

The cat sneaked up on the bird. / Кошка подкралась (шмыгнула) к птице.

He tried to sneak into the cinema without a ticket. / Он попытался шмыгнуть в кинотеатр без билета.

We sneaked out of the house after our parents were asleep. / Мы шмыгнули из дома после того, как наши родители уснули.

scurry — семенить, суетливо бежать, прошмыгнуть

Описывает очень быстрое движение короткими, семенящими шажками. Часто используется для описания движения маленьких животных (мышей, насекомых) или напуганных людей.

A mouse scurried across the kitchen floor. / Мышь прошмыгнула (пробежала) по кухонному полу.

The children scurried away when they heard the teacher's voice. / Дети шмыгнули прочь, когда услышали голос учителя.

When the lights came on, the cockroaches scurried for cover. / Когда включили свет, тараканы забегали (закопошились) в поисках укрытия.

dart — метнуться, ринуться, броситься

Означает внезапное, резкое и очень быстрое движение в определённом направлении. Похоже на движение брошенного дротика (a dart).

He darted behind the curtain to hide. / Он рванулся за штору, чтобы спрятаться.

A lizard darted across the path. / Ящерица ринулась (метнулась) через тропинку.

Seeing the bus, he darted into the street. / Увидев автобус, он шмыгнул на дорогу.

scoot — юркнуть, проскочить, метнуться

Неформальное слово, означающее быстрое, стремительное движение, часто на короткое расстояние. Похоже на ‘юркнуть’ или ‘пронестись’.

The boy scooted past me on his scooter. / Мальчик шмыгнул мимо мея на своем самокате.

I have to scoot, or I'll be late. / Мне нужно шмыгнуть (убежать), иначе я опоздаю.

The cat scooted under the bed when it heard the vacuum cleaner. / Кошка шмыгнула под кровать, когда услышала пылесос.

nip — сбегать, смотаться, заскочить

Британский разговорный вариант, означающий сходить или съездить куда-то очень быстро и ненадолго.

I'm just nipping out to the shops for some milk. / Я только шмыгну в магазин за молоком.

Can you nip round to the post office for me? / Можешь шмыгнуть на почту для меня?

He nipped into the pub for a quick drink. / Он шмыгнул в паб, чтобы быстро выпить.

pop — заскочить, заглянуть

Очень распространенное неформальное слово. Означает зайти куда-то ненадолго, быстро и неожиданно, как бы ‘выскочить’ в каком-то месте.

I might pop in to see you on my way home. / Я могу шмыгнуть к тебе по пути домой.

She popped her head around the door to say hello. / Она шмыгнула головой в дверь (просунула голову), чтобы поздороваться.

He popped over to his neighbor's house for a cup of sugar. / Он шмыгнул к соседу за чашкой сахара.

duck — нырнуть, юркнуть, пригнуться

Означает быстро пригнуться или спрятаться, часто чтобы избежать удара или чтобы тебя не заметили. Буквльно ‘нырнуть’ в укрытие.

He ducked into a doorway to avoid being seen. / Он шмыгнул в дверной проем, чтобы его не увидели.

Seeing his ex-girlfriend, he ducked behind a large plant. / Увидев свою бывшую девушку, он шмыгнул за большое растение.

She ducked under the closing garage door just in time. / Она вовремя шмыгнула по закрывающуюся дверь гаража.

slink — красться, прокрасться, идти с виноватым видом

Описывает тихое, крадущееся движение, которое часто ассоциируется с чувством вины, стыда или страха.

The dog slinked away after chewing the shoes. / Собака шмыгнула прочь, пожевав ботинки.

He tried to slink out of the room unnoticed. / Он попытался незаметно шмыгнуть из комнаты.

Feeling ashamed, she slinked into the back row. / Чувствуя стыд, она шмыгнула в задний ряд.

whisk — смахнуть, быстро унести, юркнуть

Обозначает очень быстрое, почти мгновенное и плавное движение или перемещение кого-либо/чего-либо. Создает ощущение лёгкости и стремительности.

The mouse whisked into its hole. / Мышь шмыгнула в свою норку.

She whisked past me before I could say a word. / Она шмыгнула мимо меня, прежде чем я успел сказать хоть слово.

The pickpocket whisked his wallet and disappeared into the crowd. / Карманник шмыгнул (вытащил) его кошелек и исчез в толпе.

dive — нырнуть, броситься, ринуться

Подразумевает быстрое и решительное движение, бросок куда-либо, часто в укрытие или к цели.

We dived into the nearest cafe to escape the rain. / Мы шмыгнули (нырнули) в ближайшее кафе, чтобы спастись от дождя.

He dived for cover when he heard the noise. / Он шмыгнул в укрытие, когда услышал шум.

She dived into the crowd and disappeared. / Она шмыгнула в толпу и исчезла.

sniffle — хлюпать носом, шмыгать носом, сопеть

Это прямой перевод для ‘шмыгать носом’, когда кто-то немного простужен или собирается заплакать. Описывает тихий, прерывистый звук втягивания воздуха носом.

He had a cold and was sniffling all day. / Он был простужен и шмыгал носом весь день.

The little girl started to sniffle when she lost her toy. / Маленькая девочка начала шмыгать носом (хлюпать), когда потеряла игрушку.

'I'm not crying,' he said with a sniffle. / 'Я не плачу', - сказал он, шмыгнув носом.

snuffle — сопеть, шмыгать носом (с усилием), фыркать

Похоже на ‘sniffle’, но часто описывает более громкий или ‘заложенный’ звук, когда трудно дышать носом. Также может использоваться для описания звуков, которые издают животные, обнюхивая что-то.

The baby snuffled in her sleep. / Младенец сопел (шмыгал носиком) во сне.

The dog was snuffling around under the table for scraps. / Собака шмыгала носом под столом в поисках объедков.

He was snuffling and coughing because of his allergy. / Он шмыгал носом и кашлял из-за аллергии.

Сообщить об ошибке или дополнить