Щедрый

Варианты перевода

generous — щедрый, великодушный

Основное и наиболее общее слово. Означает готовность давать больше денег, времени или помощи, чем обычно или ожидается.

It was very generous of you to lend me the money. / Было очень щедро с вашей стороны одолжить мне деньги.

She is known for her generous spirit and kindness. / Она известна своей щедрой душой и добротой.

He made a generous donation to the charity. / Он сделал щедрое (большое) пожертвование на благотворительность.

My grandfather is very generous with his time. / Мой дедушка очень щедр на свое время.

The company offers generous benefits to its employees. / Компания предлагает щедрый социальный пакет своим сотрудникам.

liberal — щедрый, обильный, нескупой

Похоже на ‘generous’, но часто подразумевает дарение или использование чего-либо в больших количествах, иногда даже в избытке. Может относиться не только к деньгам, но и к еде, напиткам, похвалам.

He is very liberal with his advice. / Он очень щедр на советы.

She served a liberal amount of wine at the party. / Она подала на вечеринке щедрое (большое) количество вина.

The critic was liberal in his praise for the new play. / Критик был щедр на похвалу новой пьесе.

bountiful — щедрый, обильный, богатый

Часто используется для описания чего-то, что дано или существует в большом изобилии. Особенно подходит для описания урожая, природы или даров.

We had a bountiful harvest of apples this year. / В этом году у нас был щедрый (обильный) урожай яблок.

Nature's bountiful gifts should be cherished. / Следует беречь щедрые дары природы.

The sponsors were bountiful in their support. / Спонсоры были щедры в своей поддержке.

magnanimous — великодушный, благородный

Описывает щедрость и великодушие, особенно по отношению к проигравшему противнику или кому-то менее влиятельному. Подразумевает благородство и отсутствие мелочности.

The winning team was magnanimous in victory, congratulating their opponents. / Команда-победитель была великодушна в победе, поздравив своих соперников.

It was a magnanimous gesture to forgive her rival's mistake. / Простить ошибку соперницы было великодушным (щедрым) жестом.

He is a magnanimous leader, always ready to listen to criticism. / Он великодушный лидер, всегда готовый выслушать критику.

open-handed — щедрый, нескупой, открытый

Буквально ‘с открытой рукой’. Синоним ‘generous’, подчеркивающий легкость и готовность, с которой человек дает что-либо.

She was known for her open-handed hospitality. / Она была известна своим щедрым гостеприимством.

An open-handed person always finds friends. / Щедрый (открытый) человек всегда находит друзей.

He has an open-handed approach to charity. / У него щедрый подход к благотворительности.

charitable — благотворительный, щедрый, милосердный

Описывает щедрость, направленную на помощь нуждающимся, бедным или больным, часто через пожертвования в благотворительные организации.

The school is funded by charitable donations. / Школа финансируется за счет благотворительных (щедрых) пожертвований.

She's a very charitable person, always helping the homeless. / Она очень щедрый (отзывчивый) человек, всегда помогает бездомным.

Please be charitable; they are doing their best. / Пожалуйста, будьте великодушны (снисходительны); они делают все возможное.

munificent — щедрый, необычайно щедрый

Формальное, книжное слово. Означает чрезвычайно большую, исключительно щедрую сумму денег или подарок.

A former student made a munificent donation of one million dollars to the university. / Бывший студент сделал чрезвычайно щедрое пожертвование в размере одного миллиона долларов университету.

The museum was founded thanks to a munificent gift from a local benefactor. / Музей был основан благодаря щедрому дару от местного мецената.

They are remembered for their munificent patronage of the arts. / Их помнят за их щедрое покровительство искусствам.

lavish — щедрый, роскошный, расточительный

Описывает что-то очень щедрое, богатое и часто чрезмерное, производящее впечатление роскоши. Может относиться к подаркам, тратам, похвалам, образу жизни.

He was always lavish in his praise for his employees. / Он всегда был щедр на похвалу своим сотрудникам.

They threw a lavish wedding party that cost a fortune. / Они устроили роскошную (щедрую) свадебную вечеринку, которая стоила целое состояние.

She received lavish gifts for her birthday. / Она получила щедрые (роскошные) подарки на свой день рождения.

unsparing — щедрый, не жалеющий (чего-либо), безжалостный

Означает давать или использовать что-то без ограничений, не жалея. Часто используется с абстрактными понятиями, такими как усилия, критика, похвала.

She was unsparing in her efforts to help. / Она была щедра на помощь (букв.: не жалела усилий, чтобы помочь).

The director was unsparing in his criticism of the actors. / Режиссер был нелицеприятен (щедр) в своей критике актеров.

He gave unsparing support to his friends. / Он оказывал своим друзьям безграничную (щедрую) поддержку.

unstinting — щедрый, нескупой, безграничный

Очень похоже на ‘unsparing’. Означает давать что-то без ограничений и с большой щедростью, особенно похвалу, поддержку или помощь. Всегда имеет положительную коннотацию.

He was unstinting in his praise for the team. / Он был очень щедр на похвалу команде.

She gave her time and unstinting support to the project. / Она посвятила свое время и оказала щедрую (безграничную) поддержку проекту.

We are grateful for their unstinting generosity. / Мы благодарны за их безграничную щедрость.

handsome — щедрый, значительный, приличный

Используется для описания крупной суммы денег, пожертвования или вознаграждения.

She was paid a handsome salary. / Ей платили щедрую (приличную) зарплату.

He made a handsome profit from the deal. / Он получил щедрую (значительную) прибыль от сделки.

They offered a handsome reward for the return of their dog. / Они предложили щедрое вознаграждение за возвращение их собаки.

free-handed — щедрый, нескупой

Синоним ‘open-handed’ и ‘generous’. Подчеркивает легкость и готовность, с которой человек отдает деньги или другие ресурсы.

He is known to be free-handed with his money. / Он известен тем, что щедр на деньги (легко с ними расстается).

A free-handed host makes guests feel welcome. / Щедрый хозяин помогает гостям почувствовать себя желанными.

The company was free-handed with bonuses this year. / Компания была щедра на бонусы в этом году.

Сообщить об ошибке или дополнить