Болтовня - перевод на английский с примерами
chatter, talk, gossip, chitchat, babble, twaddle, chat, prattle, blather
- chatter |ˈtʃætər| — болтовня, вибрация, дребезжание, щебетание, журчание
- chitchat |ˈtʃɪtˌtʃæt| — болтовня, пересуды
- babble |ˈbæbl| — лепет, болтовня, бормотание, журчание
- chat |tʃæt| — беседа, болтовня, дружеский разговор, чекан
- blather |ˈblæðər| — болтовня, вздор
- natter |ˈnætər| — болтовня
- gabbing |ˈɡæbɪŋ| — болтовня
- drivel |ˈdrɪvl| — чушь, бессмыслица, бред, болтовня, ахинея, глупая болтовня
- jabber |ˈdʒæbər| — болтовня, трескотня, бормотание, тарабарщина
- confabulation |kənˌfæbjəˈleɪʃən| — конфабуляция, выдумка, болтовня, дружеский разговор
- yammering |ˈjæmərɪŋ| — болтовня
- cackle |ˈkækl| — кудахтанье, хихиканье, гоготанье, болтовня
- tattle |ˈtætl| — сплетни, сплетня, болтовня, пустой разговор
- gas |ɡæs| — газ, газы, бензин, горючее, бытовой газ, метан, светильный газ, болтовня
- burble |ˈbɜːrbl| — бормотание, болтовня
- chaff |tʃæf| — мякина, отбросы, сечка, болтовня, высевки, кострика, подшучивание
- jive |dʒaɪv| — джайв, джаз, болтовня, жаргон джазовых музыкантов, джазовая музыка
- patter |ˈpætər| — скороговорка, говорок, жаргон, болтовня, стук дождя, условный язык
- bunk |bʌŋk| — койка, болтовня, трескучие фразы, бегство
- clatter |ˈklætər| — грохот, стук, звон, топот, трескотня, гул, болтовня
- waffle |ˈwɑːfl| — вафля, треп, болтовня, трудная задача, загадочный разговор
- clack |klæk| — треск, погремушка, щелканье, клапан, болтовня, шум голосов
- blither |ˈblɪðər| — болтовня, вздор
- claver — болтовня
- bunkum |ˈbʌŋkəm| — болтовня, трескучие фразы
- buncombe |ˈbʌŋkəm| — болтовня, трескучие фразы
- blab |blæb| — болтун, болтовня
- babblement |ˈbæbʌlmənt| — лепет, болтовня, бормотание, журчание
- gammon |ˈɡæmən| — окорок, болтовня, обман, вздор
- blether |ˈbleðər| — вздор, болтовня
- confab |ˈkɑːnfæb| — болтовня, дружеский разговор
- gab |ɡæb| — болтливость, отверстие, разговорчивость, болтовня, крюк, вилка, вынос
- mag |mæɡ| — болтун, болтунья, полпенни, болтовня
- footle |ˈfuːtəl| — болтовня, ерунда, глупость
- yap |jæp| — лай, трепло, хайло, пасть, тявканье, рот, болтовня
- coze — болтовня, непринужденная беседа
- prate |preɪt| — болтовня, пустословие
- bosh |ˈbɑːʃ| — вздор, ванна для охлаждения, болтовня
- chinwag |ˈtʃɪnwæɡ| — болтовня, треп
- piffle |ˈpɪfl| — вздор, болтовня, глупость
- overtalk — болтовня
- yabber |ˈjabə| — болтовня
- froth |frɔːθ| — пена, пустословие, накипь, вздорные мысли, пустые слова, болтовня
- maunder |ˈmɔːndər| — болтовня
- gossipry — болтовня
- tittle-tattle |ˈtɪtl tætl| — сплетни, болтовня, слухи
- chin-chin |tʃɪn| — непринужденный разговор, болтовня
- wish-wash |ˈwɪʃwɒʃ| — бурда, болтовня
- skimble-skamble |ˈskɪmblˌskæmbl| — болтовня
- yackety-yack — болтовня, треп
- fiddle-faddle |ˈfɪdl ˌfadl| — глупости, пустяки, болтовня
- idle talk — пустословие, болтовня, кривотолки, празднословие, досужие разговоры
- guff |ɡʌf| — пустая болтовня
- jazz |dʒæz| — джаз, пестрота, эстрадный оркестр, чушь, яркие краски, живость, брехня
- rattle |ˈrætl| — погремушка, трещотка, стук, грохот, дребезжание, треск, пустомеля, хрип
- hubble-bubble |ˈhəb(ə)lˌbəb(ə)l| — примитивный кальян, бульканье, булькающий звук, бессвязный разговор
- blah |blɑː| — вздор, чепуха
- claptrap |ˈklæptræp| — трескучая фраза
пустая болтовня — idle chatter
бесконечная болтовня — constant / endless / idle / incessant chatter
беспрерывная болтовня — constant chatter
- talk |tɔːk| — разговор, беседа, переговоры, слухи, слух, болтовня, толки, лекция бесконечная болтовня — constant / endless / idle / incessant chatter
беспрерывная болтовня — constant chatter
непрекращающаяся болтовня — perpetual chatter
их беспрестанная /нескончаемая/ болтовня — their eternal chatter
её болтовня всё об одном и том же всем надоела — her reiterant chatter was very annoying
беспрестанная болтовня; нескончаемая болтовня — eternal chatter
ещё 4 примера свернуть их беспрестанная /нескончаемая/ болтовня — their eternal chatter
её болтовня всё об одном и том же всем надоела — her reiterant chatter was very annoying
беспрестанная болтовня; нескончаемая болтовня — eternal chatter
беспечная болтовня — incautious talk
пустословие, болтовня — idle talk
болтовня без передышки — rapid-fire talk
- gossip |ˈɡɑːsɪp| — сплетня, сплетни, слухи, болтовня, сплетница, сплетник, болтун, болтунья пустословие, болтовня — idle talk
болтовня без передышки — rapid-fire talk
это всё пустая болтовня — this talk is all froth
безответственная болтовня — loose talk
его болтовня надоедает людям — his talk browns people off
пустая болтовня, разговор о пустяках — talky talk
болтовня ради болтовни; пустая болтовня; раскалывать — make talk
ещё 5 примеров свернуть безответственная болтовня — loose talk
его болтовня надоедает людям — his talk browns people off
пустая болтовня, разговор о пустяках — talky talk
болтовня ради болтовни; пустая болтовня; раскалывать — make talk
- chitchat |ˈtʃɪtˌtʃæt| — болтовня, пересуды
- babble |ˈbæbl| — лепет, болтовня, бормотание, журчание
непрерывная / непрекращающаяся болтовня — incessant babble
- twaddle |ˈtwɑːdl| — болтовня, пустословие, чушь - chat |tʃæt| — беседа, болтовня, дружеский разговор, чекан
амер. «беседа у камелька», беседа президента с населением (по радио и телевидению) — fireside chat
- prattle |ˈprætl| — лепет, болтовня праздная болтовня; пустая болтовня; детский лепет — prittle prattle
- babbling |ˈbæbəlɪŋ| — болтовня - blather |ˈblæðər| — болтовня, вздор
- natter |ˈnætər| — болтовня
- gabbing |ˈɡæbɪŋ| — болтовня
- drivel |ˈdrɪvl| — чушь, бессмыслица, бред, болтовня, ахинея, глупая болтовня
- jabber |ˈdʒæbər| — болтовня, трескотня, бормотание, тарабарщина
- confabulation |kənˌfæbjəˈleɪʃən| — конфабуляция, выдумка, болтовня, дружеский разговор
- yammering |ˈjæmərɪŋ| — болтовня
- cackle |ˈkækl| — кудахтанье, хихиканье, гоготанье, болтовня
- tattle |ˈtætl| — сплетни, сплетня, болтовня, пустой разговор
- gas |ɡæs| — газ, газы, бензин, горючее, бытовой газ, метан, светильный газ, болтовня
это всё болтовня /пустые слова/ — that's all gas
- badinage |ˌbædənˈɑːʒ| — подшучивание, болтовня, добродушная насмешка, шутливая беседа - burble |ˈbɜːrbl| — бормотание, болтовня
- chaff |tʃæf| — мякина, отбросы, сечка, болтовня, высевки, кострика, подшучивание
- jive |dʒaɪv| — джайв, джаз, болтовня, жаргон джазовых музыкантов, джазовая музыка
- patter |ˈpætər| — скороговорка, говорок, жаргон, болтовня, стук дождя, условный язык
- bunk |bʌŋk| — койка, болтовня, трескучие фразы, бегство
- clatter |ˈklætər| — грохот, стук, звон, топот, трескотня, гул, болтовня
- waffle |ˈwɑːfl| — вафля, треп, болтовня, трудная задача, загадочный разговор
- clack |klæk| — треск, погремушка, щелканье, клапан, болтовня, шум голосов
- blither |ˈblɪðər| — болтовня, вздор
- claver — болтовня
болтовня; сплетня — clish ma claver
- flummery |ˈflʌmərɪ| — кашица, вздор, болтовня, пустые комплименты - bunkum |ˈbʌŋkəm| — болтовня, трескучие фразы
- buncombe |ˈbʌŋkəm| — болтовня, трескучие фразы
- blab |blæb| — болтун, болтовня
- babblement |ˈbæbʌlmənt| — лепет, болтовня, бормотание, журчание
- gammon |ˈɡæmən| — окорок, болтовня, обман, вздор
- blether |ˈbleðər| — вздор, болтовня
- confab |ˈkɑːnfæb| — болтовня, дружеский разговор
- gab |ɡæb| — болтливость, отверстие, разговорчивость, болтовня, крюк, вилка, вынос
- mag |mæɡ| — болтун, болтунья, полпенни, болтовня
- footle |ˈfuːtəl| — болтовня, ерунда, глупость
- yap |jæp| — лай, трепло, хайло, пасть, тявканье, рот, болтовня
- coze — болтовня, непринужденная беседа
- prate |preɪt| — болтовня, пустословие
- bosh |ˈbɑːʃ| — вздор, ванна для охлаждения, болтовня
- chinwag |ˈtʃɪnwæɡ| — болтовня, треп
- piffle |ˈpɪfl| — вздор, болтовня, глупость
- overtalk — болтовня
- yabber |ˈjabə| — болтовня
- froth |frɔːθ| — пена, пустословие, накипь, вздорные мысли, пустые слова, болтовня
- maunder |ˈmɔːndər| — болтовня
- gossipry — болтовня
- tittle-tattle |ˈtɪtl tætl| — сплетни, болтовня, слухи
- chin-chin |tʃɪn| — непринужденный разговор, болтовня
- wish-wash |ˈwɪʃwɒʃ| — бурда, болтовня
- skimble-skamble |ˈskɪmblˌskæmbl| — болтовня
- yackety-yack — болтовня, треп
- fiddle-faddle |ˈfɪdl ˌfadl| — глупости, пустяки, болтовня
- idle talk — пустословие, болтовня, кривотолки, празднословие, досужие разговоры
- guff |ɡʌf| — пустая болтовня
глупая переписка; пустая болтовня; обманывать — guff goff
- palaver |pəˈlɑːvər| — лесть, переговоры, пустая болтовня, лживые слова, совещание, дело Смотрите также
болтовня — chin-music
болтовня; трёп — gum-beating
тары-бары; болтовня — chit-chat
надоедливая болтовня — slack lip
болтовня; брехня; враки — ya-yack-yak
бессмысленная болтовня — gibble gabble
говорить; болтовня; беседа — chin-wag
безобидная /пустая/ болтовня — innocent tattling
пустословие, пустая болтовня — mere declamation
пустая болтовня; хвастовство — piss and wind
болтовня; трёп — gum-beating
тары-бары; болтовня — chit-chat
надоедливая болтовня — slack lip
болтовня; брехня; враки — ya-yack-yak
бессмысленная болтовня — gibble gabble
говорить; болтовня; беседа — chin-wag
безобидная /пустая/ болтовня — innocent tattling
пустословие, пустая болтовня — mere declamation
пустая болтовня; хвастовство — piss and wind
пустая болтовня; многословный — talkie-talkie
бездельник; глупости; болтовня — fiddle-faddles
болтовня о доме, квартире и т.д. — home twenty
надоедливая /назойливая/ болтовня — slack lip /jaw/
праздный разговор, пустая болтовня — gossipy conversation
бессмысленная болтовня; болтовня; чушь — ubble-gubble
болтовня ради болтовни; пустая болтовня — make-talk
бессвязная болтовня; бессвязный; бредовой — skimble skamble
разглагольствования; пустые слова; болтовня — wish wash
механически повторяемые слова; пустая болтовня — lip labour
говорить без толку; говорить громко; пустая болтовня — yakitty-yak
лицемерная ерунда; помои для свиней; пустая болтовня — hog-wash
переливание из пустого в порожнее; трепаться; болтовня — yackety yak
пустопорожний разговор; многословный разговор; пустая болтовня — talkie talkie
бессмысленная болтовня; несвязный разговор; примитивный кальян — hubble bubble
ломаный английский язык; бесконечная болтовня; креольское наречие — talkee-talkee
механически повторяемые слова; плетёная из соломы мебель; пустая болтовня — lip work
ещё 17 примеров свернуть бездельник; глупости; болтовня — fiddle-faddles
болтовня о доме, квартире и т.д. — home twenty
надоедливая /назойливая/ болтовня — slack lip /jaw/
праздный разговор, пустая болтовня — gossipy conversation
бессмысленная болтовня; болтовня; чушь — ubble-gubble
болтовня ради болтовни; пустая болтовня — make-talk
бессвязная болтовня; бессвязный; бредовой — skimble skamble
разглагольствования; пустые слова; болтовня — wish wash
механически повторяемые слова; пустая болтовня — lip labour
говорить без толку; говорить громко; пустая болтовня — yakitty-yak
лицемерная ерунда; помои для свиней; пустая болтовня — hog-wash
переливание из пустого в порожнее; трепаться; болтовня — yackety yak
пустопорожний разговор; многословный разговор; пустая болтовня — talkie talkie
бессмысленная болтовня; несвязный разговор; примитивный кальян — hubble bubble
ломаный английский язык; бесконечная болтовня; креольское наречие — talkee-talkee
механически повторяемые слова; плетёная из соломы мебель; пустая болтовня — lip work
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- gassing |ˈɡæsɪŋ| — отравление газом, выделение газа, наполнение газом, окуривание газом- jazz |dʒæz| — джаз, пестрота, эстрадный оркестр, чушь, яркие краски, живость, брехня
- rattle |ˈrætl| — погремушка, трещотка, стук, грохот, дребезжание, треск, пустомеля, хрип
- hubble-bubble |ˈhəb(ə)lˌbəb(ə)l| — примитивный кальян, бульканье, булькающий звук, бессвязный разговор
- blah |blɑː| — вздор, чепуха
- claptrap |ˈklæptræp| — трескучая фраза