Вернулся
Смотрите также: вернуться
к нему вернулся аппетит — he recovered his appetite
чек вернулся неоплаченным — the cheque boomeranged
к нему вернулся голос [аппетит] — he recovered his voice [his appetite]
он вернулся домой угрюмый и усталый — he came home morose and tired
он вернулся только через четыре года — four years elapsed before he returned
он вернулся к своим старым привычкам — he has returned to his old habits
мой брат только что вернулся из Индии — my brother has just turned up from India
после смерти отца он вернулся в Лондон — on his father's death he returned to London
он вернулся к странице, которую отметил — he turned to the page he had marked
он вернулся, чтобы спросить меня о чём-то — he returned to ask me about smth.
когда он вернулся, было уже без десяти девять — it was ten minutes to nine when he returned
после поездки домой он вернулся на место работы — after a visit home he returned to his station
он вернулся в колледж после пятилетнего перерыва — he returned to college after a lapse of five years
я думаю, было около полуночи, когда я вернулся домой — it might be about midnight when I came home
он вернулся неделю назад и с того времени не отдыхал — he came a week ago, since when he has had no rest
он вернулся к привычке курить по двадцать сигарет в день — he relapsed into smoking twenty cigarettes a day
он всё ещё путешествует?, он ещё не вернулся из своей поездки? — is he still on his travels?
только он вернулся из отпуска, как на него сразу всё навалилось — upon returning from the vacation he found himself completely snowed under
он снова пустился в странствия, он вернулся к бродячему образу жизни — he took to the road again
когда он вернулся из Африки в Лондон, ему не хватало /недоставало/ солнца — he missed the sunshine when he returned to London from Africa
невзирая на опасность, он вернулся в горящий дом, чтобы спасти свою собаку — heedless of the danger, he returned to the burning house to save his dog
он вернулся домой — he is back home again
он вернулся с войны без ноги — he came back from the war minus a leg
он вернулся лишённым былой славы — he came back shorn of his glory
он только что вернулся из заграницы — he's just back from oversea(s)
он только что вернулся из заграницы — he's just back from oversea
он только что вернулся из заграницы — he's just back from overseas
он уже вернулся в Лондон, чего я не знал — he was back in London, which I did not know
он так и не вернулся, больше его не видели — he never came back
он только что вернулся из морского путешествия — he is just back from voyage
он вернулся с войны без руки; он вернулся без руки — he came back minus an arm
когда он вернулся, его снова взяли /приняли на работу/ в контору — when he returned he was taken back to the office
несмотря на то, что мне там было очень хорошо /весело/, я рад, что вернулся — notwithstanding (that) I enjoyed myself, I am glad to be back
Примеры со словом «вернулся»
И поэтому я вернулся.
Therefore I am returned.
Он вернулся с войны калекой.
He returned from war a cripple.
Три часа спустя он вернулся.
Three hours later he was back.
Он вернулся на родную землю.
He returned to the land of his birth.
Разговор вернулся к политике.
The conversation veered back to politics.
Ты уже вернулся? Что-то быстро!
You're back already? That was quick!
Я бы туда ни за что не вернулся.
I wouldn't go back there for anything.
Я очень рад, что вернулся домой.
I am glad to be back home.
Он вернулся спустя двадцать лет.
He returned after 20 years.
Его меч вернулся обратно в ножны.
His sword was back in its sheath.
Ларри вернулся домой раньше меня.
Larry arrived home before me.
Прошло двадцать лет, и он вернулся.
He returned after 20 years had passed.