Вонючий
smelly, stinking, stinky, fetid, stunk, foul, putrid, malodorous, foetid
Основные варианты перевода
- stinking |ˈstɪŋkɪŋ| — вонючий, зловонный, до безобразия, мерзкий, подлый, купающийся в деньгахвонючий можжевельник — stinking juniper
битуминозный известняк с неприятным запахом; вонючий известняк — fetid bituminous limestone
Смотрите также
вонючий известняк — liver stone
подозрительный; вонючий — on the bugle
дурман вонючий; баклажан — mad apple
полностью сгнивший; вонючий; гнилой — off like a bucket of prawns in the midday sun
вонючий дурман; дурман вонючий; дурман — jimson weed
битуминозный известняк; битумный известняк; вонючий известняк — bituminous limestone
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- rank |ræŋk| — грубый, отвратительный, прогорклый, буйный, отъявленный, заросший, сущийвонючий битуминозный известняк; вонючий известняк; вонючий камень — stink stone
Примеры со словом «вонючий»
Мне не нравится вонючий сыр.
I don't like smelly cheese.
Этот вонючий гад потребовал у жены развод, когда она умирала от рака.
That stinkard asked his wife for a divorce while she was dying from cancer.
Потуши эту вонючую сигару.
Put out that stinking cigar.
В сарае было грязно и вонюче.
The barn was smelly and dirty.
О, бросьте меня в какую-нибудь вонючую яму.
Oh! Tumble me into some loathsome pit. (W. Shakespeare)
Я взмахнула руками и погрузилась в горячую, вонючую воду.
My arms flailed around, and I sank into the hot, smelly water.
Твои кроссовки такие вонючие, что мёртвого из гроба поднимут.
Your smelly sneakers are enough to raise the dead.
В поездах было бы невероятно вонюче, потому что отходы наполовину разложились.
The trains would be incredibly smelly because the waste has half-decayed.
Вернувшись домой из своей поездки, они обнаружили на кухне вонючее мусорное ведро, которое забыли вынести.
They came home from their trip to find stinking garbage that had been left in the kitchen.
Убери отсюда свои вонючие носки.
Get your funky old socks outa here.
Убери отсюда свою вонючие носки.
Get your ripe socks out of here.
Вылезай из своей вонючей постели.
Get out of your fart sack.
