Глубоко - перевод с русского на английский
deep, deeply, profoundly, in depth, inly
Смотрите также: глубокий
Основные варианты перевода слова «глубоко» на английский
- deep |diːp| — глубоко, вглубьглубоко нырять — dive deep
глубоко вдохнуть — to take / draw a deep breath
глубоко задуматься — to be deep in thought
глубоко, основательно — fathoms deep
(глубоко) в душе, в сердце — deep in one's mind
глубоко залегающая нефть — deep oil
глубоко залегающий уголь — deep coal
диаминовый глубоко чёрный — diamine deep black
глубоко чувствовать красоту — to have a deep feeling for beauty
глубоко вскипающий чернозём — deep effervescent chernozem
глубоко проникающая частица — deep penetrating particle
а) рыть глубоко; б) докапываться — to dig deep
несколько раз глубоко вздохнул — took a few deep breaths
домик, стоящий глубоко в долине — a house deep in the valley
глубоко скорбеть о смерти друга — to feel deep sorrow at the death of a friend
засунуть руки глубоко в карманы — to stick one's hands deep into one's pockets
у него глубоко посаженные глаза — his eyes are deep in his head
глубоко залегающее месторождение — deep seated deposit
глубоко неупругое взаимодействие — deep inelastic interaction
глубоко посаженный; глубоко сидящий — deep set
глубоко вздохнув, с глубоким вздохом — with a deep sigh
глубоко запечатлеться; запасть в душу — sink deep into the mind
глубоко модифицированная поверхность — deep modified surface
шампунь, глубоко очищающий кожу головы — deep cleansing shampoo
гарпун вошёл глубоко в тело (животного) — the harpoon sank deep into the flesh
формфактор глубоко неупругого рассеяния — deep inelastic scattering form factor
трудно обнаруживаемый; глубоко заложенный — deep laid
глубоко неупругое столкновение тяжелых ионов — deep inelastic heavy ion collision
глубоко вдыхать — to inhale deeply
глубоко сожалеть — to deplore deeply / thoroughly
вздохнуть глубоко — to sigh deeply
глубоко вложенный — deeply embedded
глубоко печалиться — to grieve deeply
глубоко переживать — to feel deeply
проникать глубоко в — penetrate deeply into
глубоко перекопанный — deeply dug
глубоко укоренившийся — deeply ingrained
глубоко разочарованный — deeply disappointed
я глубоко вам соболезную — I feel for you deeply
глубоко сожалеть о чём-л. — to regret smth. deeply
глубоко неупругий процесс — deeply inelastic process
глубоко пропитанный чем-л. — deeply / profoundly / thoroughly imbued with smth.
глубоко, сильно поражённый — deeply / greatly / highly / strongly impress
глубоко исследовать вопрос — to go deeply into a question
глубоко проникающая трещина — deeply extending fracture
глубоко проникающие трещины — deeply extending fractures
глубоко неупругое рассеяние — deeply inelastic scattering
глубоко содержательный очерк — deeply thoughtful essay
глубоко погребённые отложения — deeply buried sediments
пьеса меня глубоко взволновала — the play moved me deeply
глубоко /остро/ переживать обиду — to feel an insult deeply
быть глубоко взволнованным чем-л. — to be deeply agitated about smth.
глубоко укоренившиеся предрассудки — deeply entrenched prejudices
глубоко укоренившийся предрассудок — deeply rooted prejudice
горько сокрушаться, глубоко сожалеть — to lament bitterly / deeply
глубоко чувствовать /понимать/ музыку — to feel music deeply
глубоко вздыхать — to sigh profoundly
глубоко волновать — to alarm profoundly
глубоко [морально] потрясти — to shock profoundly [morally]
глубоко [серьёзно] волновать — to alarm profoundly [gravely]
я глубоко признателен [тронут] — I am profoundly grateful [moved]
глубоко принципиальная позиция — profoundly principled position
глубоко эшелонированная защита; глубокоэшелонированная оборона — defense in depth
Смотрите также
копать глубоко — to dig far down
глубоко в землю — far into the ground
глубоко страдать — to be sore at heart
глубоко ошибаться — to be grossly mistaken
глубоко презирать — to despise utterly
глубоко сидеть в воде — draw much water
глубоко расстроенный — in a very distressed state of mind
зайти слишком глубоко — to get out of one's depth
глубоко запавшая мысль — ingrain idea
быть глубоко огорченным — to be genuinely sorry
глубоко изучить предмет — to master a subject
глубоко посаженные глаза — deep-set eyes
глубоко заложенный заряд — deep-seated charge
быть глубоко потрясённым — be genuinely shocked
глубоко мыслящий человек — profound thinker
вы глубоко заблуждаетесь — you are vastly mistaken
или я глубоко заблуждаюсь — or I'm much mistaken
быть глубоко оскорблённым — to be greatly affronted
глубоко погрузиться в воду — to sink low in the water
глубоко-залегающий бассейн — deep-seated chamber
глубоко обработанная почва — deep-worked soil
глубоко чувствующий музыку — alive to the influence of music
серьёзно, глубоко размышлять — to reflect closely / seriously
сильно, глубоко заблуждаться — to misjudge badly / completely
глубоко погрузиться, утонуть — to sink low
глубоко недоношенный ребёнок — small premature infant
глубоко укоренившаяся нищета — hard poverty
глубоко задуматься о чём-л.; заниматься медитацией — to hold communion with oneself
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- thoroughly |ˈθɜːrəlɪ| — тщательно, основательно, совершенно, вполне, до конца, вконецглубоко изучить вопрос — to go thoroughly into a question
основательно /как следует/ знать что-л. — to know smth. thoroughly
знать что-л. глубоко [поверхностно, недостаточно] — to know smth. thoroughly [superficially, insufficiently]
Примеры со словом «глубоко»
Джим глубоко выдохнул.
Jim breathed out deeply.
Она глубоко затянулась.
She took a long drag on her cigarette.
Она глубоко сосредоточена.
She is in a deep study.
Мы пошли по глубокому снегу.
We walked in the deep snow.
Она не могла глубоко дышать.
She could only take shallow breaths.
Ложись ровно и глубоко дыши.
Lie down flat and breathe deeply.
Они глубоко увязли в долгах.
They are heavily in debt.
Она была в глубоком отчаянии.
She was in the depths of despair.
Он впал в глубокое оцепенение.
He fell into a deep torpor.
Он глубоко вогнал плуг в землю.
His plough bit.
Тоннель шёл глубоко под горами.
The tunnel led deep under the mountains.
Том заглянул глубоко в её глаза.
Tom stared deep into her eyes.