Жениться - перевод с русского на английский
marry, get married, espouse, pair off, take to wife, make a match
Основные варианты перевода слова «жениться» на английский
- marry |ˈmærɪ| — жениться, женить, выйти замуж, вступать в брак, выходить замуж, сочетатьжениться по закону — to marry legally
жениться по расчёту — to marry smb. with an eye to her fortune
жениться рано [поздно] — to marry early [late] in life
сделать хорошую партию — to marry well
жениться на ком-л. ради денег — to marry smb. for a fortune
выйти замуж /жениться/ по любви — to marry for love
выйти замуж по расчету; жениться — marry into money
поздно жениться; поздно выйти замуж — to marry late in life
я слышал, что он собирается жениться — I understand that he is going to marry
ещё раз /вторично/ выйти замуж или жениться — to marry again /a second time/
жениться молодым; выйти замуж в молодом возрасте — to marry young
посл. ≅ жениться на скорую руку, да на долгую муку — marry in haste and repent at leisure
жениться выйти ниже себя по социальному положению — marry beneath one's station
жениться, выйти замуж из желания забыть прежнюю любовь — to marry on the rebound
жениться на ком-л. после разочарования в любви (к другой) — to marry smb. on the rebound
жениться или выходить замуж за человека из другого круга — marry out
похищение женщины с намерением жениться на ней или выдать её замуж — abduction with intent to marry
он рассчитывает жениться на дочери богатых родителей и бросить работу — he hopes to marry an heiress and stop working
выйти замуж за богатого или жениться на богатой; выйти замуж за богатого — marry money
страстно желающий выйти замуж /жениться/ — obsessively keen to get married
Смотрите также
собираться жениться — to think of marrying
выйти замуж; жениться — change condition
жениться на любовнице — make it right
быть женатым; жениться — middle-aisle it
он собирается жениться — he is going to take a wife
он хочет жениться на ней — he wants her for his wife
вступить в брак; жениться — step off the carpet
жениться, обзавестись семьей — to settle down for life
вести к алтарю, жениться на ком-л. — to lead smb. to the altar
взять барьер; выйти замуж; жениться — jump the hurdle
а теперь он не хочет на ней жениться — and now he won't have her
у него серьёзные намерения (жениться) — he has serious intentions
пройти по проходу между рядами; жениться — go down the aisle
собираться /намереваться/ жениться на ком-л. — to think of marrying /to marry/ smb.
стать мужем и женой; вступить в брак; жениться — get hitched
встречаться, жениться на ком-то гораздо моложе себя — rob the craddle
жениться на соблазнённой девушке; жениться на любовнице — make an honest woman of somebody
нарушить общественный порядок [обещание (особ. жениться)] — to commit a breach of the peace [of promise]
узаконить браком связь с женщиной; жениться на соблазнённой девушке — make an honest woman of
предварительно договориться; заключить сделку заранее; дать слово жениться — pre engage
а) жениться на молоденькой; б) выйти замуж за человека значительно моложе себя — to rob the cradle
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- married |ˈmærɪd| — замужняя, женатый, замужем, поженившийся, брачный, супружескийПримеры со словом «жениться»
Я не прочь жениться.
I shouldn't mind marrying.
Тебе ещё слишком рано жениться.
You're too young to get married.
Жениться на скорую руку, да на долгую муку.
Marry in haste and repent at leisure. посл.
Ходят слухи, что вы собираетесь на ней жениться.
The cry goes, that you shall marry her. (W. Shakespeare, Othello, 1604)
Она прямо спросила, собирается ли он жениться на Кэти.
She asked straight out whether he was going to marry Cathy.
А жениться ты обязательно должен на маленькой пышечке.
You ought to have a nice little dumpling of a wife.
Он хочет жениться на какой-нибудь очень богатой женщине.
He wants to marry someone with a lot of money.
Маркизу придётся жениться на женщине благородных кровей.
The Marquis would have to marry a woman of noble blood.
Он не собирается жениться на ней, он просто обманывает ее.
He has no intention of marrying her, he's just stringing her along.
Этот грязный мерзавец бросил жену, чтобы жениться на секретарше.
The dirty rotter dumped his wife to marry his secretary.
Я пока что не готов жениться. Кроме того, мне нравится жить одному.
I'm not ready to get married yet. Besides which, I enjoy living alone.
Теперь невозможно обманом заставить благоразумного человека жениться.
It's no longer possible to trap a sensible man into marriage.