Закусить - перевод с русского на английский
eat
Основные варианты перевода слова «закусить» на английский
- eat |iːt| — есть, кушать, съедать, поедать, закусить, разъедать, поглощать, грызть перекусить; закусить — have a bite to eat
Смотрите также
закусить язык — hold ones tongue
слегка закусить; перекусить — make a light meal
закусить на ходу; перекусить — have a stand-up meal
закусить удила, не знать удержу — to get the bit between one's teeth
подкрепиться, закусить, перекусить — to refect oneself
злоупотреблять своей свободой; пускаться во все тяжкие; закусить удила — kick over the traces
слегка закусить; перекусить — make a light meal
закусить на ходу; перекусить — have a stand-up meal
закусить удила, не знать удержу — to get the bit between one's teeth
подкрепиться, закусить, перекусить — to refect oneself
злоупотреблять своей свободой; пускаться во все тяжкие; закусить удила — kick over the traces
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- have a bite — перекусить (может быть) закусим?; не закусить ли нам? — let's have a bite, shall we?
- take |teɪk| — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать слегка закусить — to make /to take, to have/ a light meal
пойти напролом; закусить удила — take the bit between the teeth
закусить удила, не знать удержу — to take the bit between one's teeth
понести, закусить удила (о лошади) — to take the head
не знать удержу; пойти напролом; закусить удила — take the bit between teeth
пойти напролом; закусить удила — take the bit between the teeth
закусить удила, не знать удержу — to take the bit between one's teeth
понести, закусить удила (о лошади) — to take the head
не знать удержу; пойти напролом; закусить удила — take the bit between teeth