Истина - перевод с русского на английский
true, truth, verity, fact, sooth, Verity
Основные варианты перевода слова «истина» на английский
- truth |truːθ| — истина, правда, правдивость, точность, правильность установкигорькая истина — unpalatable truth
условная истина — contingent truth
рекламная истина — advertising truth
логическая истина — logical truth
абсолютная истина — absolute truth
формальная истина — apparent truth
непреложная истина — established truth
объективная истина — objective truth
евангельская истина — evangelical truth
элементарная истина — ultimate truth
субъективная истина — subjective truth
общеизвестная истина — general truth
тождественная истина — identical truth
аналитическая истина — analytic truth
синтетическая истина — synthetic truth
относительная истина — relative truth
неопровержимая истина — undeniable truth
неприкрашенная истина — unadorned truth
очевидная истина [ошибка] — manifest truth [error]
очевидная истина, аксиома — necessary truth
это общепризнанная истина — this truth is universally acknowledged
истина, открытая избранным — esoteric truth
чистая правда, голая истина — the naked truth
наконец обнаруживается истина — at last the truth is forthcoming
истина, не требующая доказательств — self-evident truth
истина, не требующая доказательства — indemonstrable truth
непререкаемая истина; непреложная истина; истинная правда — gospel truth
Смотрите также
истина в вине — in vino veritas
всегда-истина — always-truth
прописная истина — copy-book maxim
интуитивная истина; интуиция — ultimate belief
устами младенцев (глаголет истина) — out of the mouths of babes and sucklings
азбучная истина, элементарный случай — open-and-shut case
голая, чистая правда, истина без прикрас — nude veritas
святая, сущая правда; непреложная истина; святая правда — gospel-truth
тщательно оберегаемый от изменений текст; истина в последней инстанции — sacred cow
Примеры со словом «истина»
Истина станет известной
Truth will out.
В споре рождается истина.
Thought thrives on conflict.
Истина, как всегда, сложнее.
The truth, as always, is more complicated.
В основании этого лежит истина.
There is a substratum of truth in it.
Опыт научил нас нескольким простым истинам.
The experience has taught us some basic truths.
На самом деле, истина лежит между двумя крайностями.
In fact, the truth lies between the two extremes.
Некоторые утверждали, что истина абсолютно недостижима.
Some have asserted that truth was absolutely uncome-at-able.
Он утвердился в своей правоте, когда стала известна истина.
He felt vindicated when the truth became known.
Истина откроется только в результате тщательного анализа имеющихся данных.
The truth will only be found by careful interpretation of the evidence.
Непреложная истина состоит в том, что эти проблемы не имеют простого решения.
It's an inescapable truth that these problems have no easy solution.
Простая истина заключается в том, что тебе никогда не поступить в университет.
The plain truth is that you'll never get to university.
Истина, полученная дедуктивным методом, не может быть подтверждена индуктивно.
The truth as arrived at deductively, cannot be inductively confirmed.