Небрежно
negligently, roughly, offhandedly, jauntily, in a perfunctory manner
небрежно работать — in a slipshod fashion
быстро, бегло ; небрежно — currente calamo
небрежно сделанная работа — a lick and a promise разг.
он одевается нарочито небрежно — he affects carelessness in dress
небрежно поздороваться с кем-л. — to tip a hat
он не может делать работу небрежно — he is incapable of an unthorough job
небрежно выполнять свои обязанности — to be slack in one's duty
работа была выполнена крайне небрежно — the work was done anyhow
делать небрежно; проваливать; состряпать — botch up
она небрежно провела расчёской по волосам — she gave her hair a casual stroke with the brush
относиться небрежно; высокомерный; хай-хет — high-hat
его романы написаны кое-как /очень небрежно/ — his novels are thrown together
небрежно сказать; не принимать; выбрасывать — toss out
выполнять грубо; делать небрежно; промахнуться — make a muff of
заниматься (чем-л.) усердно [небрежно, поверхностно] — to busy oneself industriously [casually, perfunctorily]
одеваться небрежно, не обращать внимания на одежду — to be casual towards dress
небрежно расписаться на чём-л., нацарапать свою подпись — to scribble one's name on smth.
небрежно поздороваться с кем-л., едва прикоснувшись к шляпе — to tip one's hat /one's lid/ to smb.
небрежно обращаться; слоняться без дела; вносить беспорядок — muck about
относиться к чему-л. безответственно /небрежно, спустя рукава/ — to let things slide
дешевая и грязная закусочная; небрежно сделанный; забегаловка — greasy spoon
не обратить внимания; не обращать внимания; относиться небрежно — let things go hang
сделанный на скорую руку; наспех сварганенный; небрежно сделанный — quick-and-dirty
небрежно выполненное техническое обслуживание; небрежное обслуживание — negligent maintenance
сделать что-либо небрежно; делать что-либо небрежно; чинить на скорую руку — patch up
не соблюдающий принятых норм; сделанный на скорую руку; сделанный небрежно — rough and ready
говорить небрежно — to speak in a careless way
небрежно относящийся к работе, делающий работу кое-как — careless in his work
Примеры со словом «небрежно»
Он небрежно вытянул ноги.
He sprawled out his legs.
Он небрежно выполнил работу.
He did sloppy work.
Его романы написаны очень небрежно.
His novels are thrown together.
Он небрежно бросил пакет в грузовик.
He threw the package roughly in the truck.
Ее шляпка была небрежно скошена на бок.
Her hat was set at a jaunty angle.
Она небрежно обращалась с моими вещами.
She was careless with my things.
Он небрежно провёл по своим волосам рукой.
He ran a hand through his hair with a careless gesture.
Он небрежно швырнул на стол пару стаканов.
He plonked a couple of glasses on the table.
Она небрежно обвязала фартук вокруг талии.
She tied the apron loosely around her waist.
И он небрежно кивнул головой в мою сторону.
And he nodded his head in my directon carelessly.
Она небрежно провела расчёской по волосам.
She gave her hair a casual stroke with the brush.
Он шёл по дороге, небрежно размахивая сумкой.
He walked down the road, casually swinging his bag.