Низкие

Смотрите также: низкий

низкие завитки — cauliflowers head
низкие завитки — young heads
высокие [низкие] каблуки — high [low] heels
вынужденные низкие ставки — distress rates
тропические /низкие/ широты — tropical latitudes
низкие цены, сниженные цены — bargain-basement prices
зловещие замыслы; низкие замыслы — sinister designs
низкие РЛ демаскирующие признаки — radar-avoiding characteristics
тропические широты; низкие широты — tropic latitudes
дурные /низкие/ намерения [замыслы] — sinister intentions [designs]
ещё 11 примеров свернуть
- low |ləʊ|  — низкий, небольшой, слабый, невысокий, тихий, низший, плохой, пониженный
низкие цены — low prices
низкие ранги — low ranks
низкие злаки — low grasses
ещё 27 примеров свернуть
- bass |beɪs|  — басовый, низкий, басистый, басовитый, лубяной
воспроизвести самые низкие частоты — to reproduce extreme bass frequencies
глухота на низкие тона; глухота к низким тонам — bass deafness
- nefarious |nɪˈferɪəs|  — гнусный, нечестивый, низкий, бесчестный, скверный
бесчестные, гнусные, низкие интриги — nefarious scheme
- rich |rɪtʃ|  — богатый, обильный, густой, роскошный, сочный, дорогой, яркий, глубокий
низкие тоны — rich tones
- keen |kiːn|  — острый, сильный, проницательный, стремящийся, глубокий, сильно желающий
конкурентоспособные /низкие/ цены — keen prices
- reptilian |repˈtɪlɪən|  — подлый, относящийся к рептилиям, подобный рептилиям, низкий
низкие клеветники — reptilian slanderers

Примеры со словом «низкие»

В доме низкие потолки.
The house has low ceilings.

В квартире низкие потолки.
The apartment has low ceilings.

Низкие облака висят над головой.
Clouds are hanging low overhead.

Давай затаримся кофе, пока цены низкие.
Let's stock coffee as long as prices are low.

Компания переживает низкие объёмы продаж.
The company is experiencing slow sales.

В такого рода вложениях риски достаточно низкие.
In this sort of investment, the risks are fairly low.

Цены на акции сейчас низкие — самое время покупать.
Stock prices are low, so now is a good time to buy.

Несмотря на эти низкие показатели, всё не так уж страшно.
Despite these poor figures, it's not all doom and gloom.

Зарплаты неквалифицированных работников — очень низкие.
Wages for unskilled labour are very low.

Компания долгое время демонстрировала низкие показатели.
The company has underperformed for a long time.

Их нормы безопасности, как представляется, довольно низкие.
Their safety standards seem to be pretty low.

У нас были не по сезону низкие температуры и сильная метель.
We had unseasonably cold temperatures and an enormous blizzard.