зима на носу — winter is at hand
корки в носу — nasal crusting
рол на носу дори — dory roller
ковыряние в носу — winkle-fishing
экзамены на носу — the exams are near at hand
подъём палубы в носу — forward sheer
кровотечение из носу — nose-bleed
столкнуться нос к носу — measure noses
ковырять в зубах [в носу] — to pick one's teeth [nose]
перестать ковырять в носу — to pull / get one's finger out разг.
пересекать курс судна по носу — cross ahead of a ship
пересечение курса судна по носу — crossing ahead of a ship
судно с приподнятой палубой в носу — raised fore deck ship
прямой подъём палубы в носу и корме — straight sheer
зарубить на носу; делая нарезки; вести счёт — nick down
начинать говорить; погонный огонь; огонь по носу — fire ahead
имеющий резное украшение на носу; имеющий ручку в форме скрипки — fiddle headed
изображение фигуры на носу корабля; фигура на носу корабля; лицо — figure-head
закрывающая нос или прилегающая к носу; передняя часть; брандспойт — nose-piece
направление движения глаза к носу; направление движения глаза внутрь — nasal direction of eye movement
дать по носу — to biff on the nose
щелчок по носу — fillip on the nose
ковырять в носу — to pick one's nose
горбинка на носу — crook in the nose
дать щелчок по носу — to give a flick on the nose
дать кому-л. по носу — to give smb. a bust on the nose
у него текло из носу — he was running at the nose
у меня щекочет в носу — my nose tickles
поднести платок к носу — to put a handkerchief to one's nose
получить кулаком по носу — to get a punch on the nose
удар пришелся ему по носу — the blow got him in the nose
удар пришёлся ему по носу — blow got him in nose
белое пятно на носу лошади — a patch of white on a horse's nose
поговори ещё и заработаешь по носу — a few more remarks like that and you will qualify for punch on the nose
весной у него на носу появляются веснушки — in spring his nose would freckle
удар пришёлся ему по носу [по голове, колену] — the blow got him in the nose [the head, the knee]
пластическая операция на носу, пластическая операция носа — nose job
выиграть в очень плотном, нос к носу, соревновании с небольшим разрывом — nose out
прямо по носу; носом вперёд; носом — bow on
слева на крамболе; слева на скуле; слева по носу — broad off the port bow
справа на крамболе; справа на скуле; справа по носу — broad off the starboard bow
Примеры со словом «носу»
Он дал мне по носу.
He biffed me on the nose.
Не ковыряйся в носу!
Don't pick your nose!
Прекрати ковыряться в носу!
Stop picking your nose!
Она прикоснулась к носу платком.
She touched the handkerchief to her nose.
Кот сильно ударил собаку по носу.
The cat swiped the dog across the nose.
Он поднёс цветок к носу и понюхал.
He held the flower up to his nose and sniffed.
Два корабля стояли прямо нос к носу.
The two vessels stood head-on.
Выигрывает тот, кто первым бьёт по носу.
The winner is the man who gives the first "noser".
Увидите у меня на носу чёрную точку - скажите.
If you see a black on my nose, tell me so.
Он вытер слезу на носу тыльной стороной ладони.
He rubbed a pearl off his nose on to the back of his hand.
Он прижал платок к носу и энергично высморкался.
He held a hankie up to his nose and blew vigorously.
Она стукнула рычащую собаку по носу свернутой в трубку газетой.
She thwacked the growling dog on the nose with a rolled-up newspaper.