Чутье - перевод с русского на английский

flair, scent, feel, nose, instinct

Основные варианты перевода слова «чутье» на английский

- flair |fler|  — чутье, склонность, нюх, способность
художественное чутье — artistic flair
- scent |sent|  — запах, нюх, след, чутье, духи, амбре
чутьё /нюх/ собаки — a dog's power of scent
иметь чутье (на что-л.) — to have a (keen) scent for smth.
иметь хорошее чутьё на что-л., безошибочно распознавать что-л. — to have a keen scent for smth.
- nose |nəʊz|  — нос, носик, аромат, обоняние, чутье, передняя часть, букет, рыло
иметь хорошее чутьё — to have a good nose
острое чутьё на глупость — a keen nose for absurdity
у собаки важнее всего скорость бега и чутьё — travel and nose are the most necessary qualifications of a dog
- instinct |ˈɪnstɪŋkt|  — инстинкт, интуиция, природное чутье
деловое чутьё — business instinct
материнское чутьё — maternal instinct
полагаться на собственное чутье — rely on instinct

Смотрите также

У собак острое обоняние. — Dogs have an acute sense of smell.
эстетический вкус /-ое чутьё/ — aesthetic sense
эстетическое чутье; эстетический вкус — aesthetic beauty
а что тебе говорит чутьё /интуиция/ по этому поводу? — can you make a guesstimate at it?
острое политическое чутьё, хороший политический нюх — keen political antennae

Примеры со словом «чутье»

Он, казалось, обладал интуитивным чутьем во всем, что касалось моих переживаний.
He seemed to have an intuitive awareness of how I felt.

Он решил, что будет лучше, если он будет действовать как ему подсказывает чутье.
He decided it would be better to play his hunch.

Материнское чутьё подсказывало ей: что-то не так.
Her maternal instincts told her that something was wrong.

Обаяние сочетается в ней с хорошим деловым чутьём.
She unites charm with a good business sense.

Природное чутьё рано привело его на политическую арену.
Instinct early led him into the political arena.

Потому что моё чутьё подсказывает, что он был невиновен.
Because my gut says that he was innocent.

С ее острым умом и хорошим деловым чутьём, она вскоре стала выделяться.
With her keen mind and good business sense, she soon became noticed.

После нескольких лет работы в розыске, учишься доверять своему чутью /делать то, что считаешь правильным/.
After a few years in the detective game, you learn to follow your nose.