Нюх - перевод с русского на английский

scent, flair

Основные варианты перевода слова «нюх» на английский

- scent |sent|  — запах, нюх, след, чутье, духи, амбре
чутьё /нюх/ собаки — a dog's power of scent
- flair |fler|  — чутье, склонность, нюх, способность
иметь нюх на что-л. — to have a flair for smth.

Смотрите также

иметь тонкий нюх на что-л. — to have a sharp eye /ear, nose/ for smth.
интуитивное чувство; внутреннее чувство; нюх — gut feeling
острое политическое чутьё, хороший политический нюх — keen political antennae

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- nose |nəʊz|  — нос, носик, аромат, обоняние, чутье, передняя часть, букет, рыло
иметь нюх на — have a nose for
иметь хорошее чутьё; иметь нюх — have a good nose
иметь хороший нюх на что-л. (о человеке) — to have a good nose for smth.
- smell |smel|  — запах, обоняние, амбре, чуточка
У собак острое обоняние. — Dogs have an acute sense of smell.
тонкое обоняние, тонкий нюх — fine /keen/ sense of smell
тонкое обоняние; тонкий нюх — keen sense of smell

Примеры со словом «нюх»

У этой собаки хороший нюх.
That dog has a good nose.

У него был особый нюх на пиар.
He had a special antenna for public relations.

У него нюх на выгодные сделки.
He has a nose for good deals.

У собак очень развито обоняние / нюх.
Dogs have a highly developed sense of smell.

У этой собаки / гончей — хороший нюх.
The hound has a good nose.

Нюх подсказывает медведю где прячется добыча.
The bear's sense of smell tells it where prey is hiding.

...рассказ о детективе с нюхом на преступления и страстью к рыжеволосым женщинам...
...a story about a detective with a nose for crime and a lech for redheads...

У нее прямо нюх на жуликов.
She can peg a con man at once.

У него на это прямо-таки нюх.
He knows how to pick 'em.

У парня какой-то нюх - как что, так он тут как тут.
The guy has a flair for things, he's a real Johnny on the spot.