Организовать - перевод с русского на английский

organize, set on foot

Основные варианты перевода слова «организовать» на английский

- organize |ˈɔːrɡənaɪz|  — организовать, организоваться, устраивать, делать органическим
организовать побег — to make / organize an escape
организовать мятеж — organize a mutiny
организовать рынок — organize the market
ещё 14 примеров свернуть

Смотрите также

организовать отдел — set up a department
организовать канал — derive a channel
организовать фирму — establish a firm
организовать оркестр — to form a band
организовать компанию — to build up / establish / launch a business
организовать диверсии — engineer acts of sabotage
организовать премьеру — to stage a premiere
организовать голодовку — to stage a hunger strike
организовать охранение — maintain security
организовать экспедицию — launch an expedition
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- arrange |əˈreɪndʒ|  — договориться, устраивать, аранжировать, располагать, договариваться
организовать поездку — to arrange a trip
организовать возврат — arrange for return
организовать страхование — arrange insurance
организовать обмен военнопленными — to arrange an exchange of war prisoners
организовать протокольные церемонии — arrange official ceremonies

Примеры со словом «организовать»

Я вполне способен организовать себя сам.
I can organize myself okay enough.

Она как-то ухитрилась организовать встречу.
She somehow contrived to arrange a meeting.

Можете ли вы организовать встречу с президентом?
Can you arrange a meeting with the President?

Она помогла организовать обращение от имени бездомных.
She helped to organize an appeal on behalf of the homeless.

Ему было поручено организовать и возглавить экспедицию.
He was delegated to organize and lead the expedition.

Меня обманом заставили организовать этот детский праздник.
I got shanghaied into organizing the kids' party.

Сенатор Брайант попытался организовать поддержку этой меры.
Senator Bryant attempted to marshal support for the measure.

У них нет ни малейшего желания организовать всё как положено.
They can't be arsed to organize it properly.

Мы должны организовать культурные или фольклорные праздники.
We have to organize cultural or folkloric festivities.

Очевидно, они приложили немало усилий, чтобы все организовать.
They've obviously gone to a lot of trouble to arrange everything.

Они пытаются организовать поездку на пляж, или что-то в этом роде.
They're trying to organize a trip to the beach or something along those lines.

Почему мама не разрешает мне самому организовать свой день рождения?
Why couldn't Mother let me run my own birthday?