Устраивать - перевод с русского на английский

arrange, suit, organize, establish, install, sponsor, fix up, instal

Основные варианты перевода слова «устраивать» на английский

- arrange |əˈreɪndʒ|  — договориться, устраивать, аранжировать, располагать, договариваться
устраивать свадьбу — to arrange a marriage
устраивать ярмарку — arrange a fair
улаживать, устраивать дела — to arrange / clear up / settle / straighten out matters
ещё 8 примеров свернуть
- organize |ˈɔːrɡənaɪz|  — организовать, организоваться, устраивать, делать органическим
устраивать марафон — to organize / stage a marathon
устраивать гонки, скачки — to organize / stage a race
- establish |ɪˈstæblɪʃ|  — устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать
устраивать газон — establish a lawn
устраивать место поклонения — to create / establish a shrine
организовывать конгресс; организовывать съезд; устраивать конгресс — establish congress
- install |ɪnˈstɔːl|  — устанавливать, монтировать, вселить, помещать, устраивать, водворить
устраивать крышу — to install a roof
устраивать перемычку — install cofferdam
устраивать канализацию — install plumbing
устраивать канализацию; устроить канализацию — install the plumbing system
устанавливать заграждение; устраивать заграждение; создавать заграждение — install an obstacle

Смотрите также

устраивать матч — to promote / stage a match
устраивать резню — carry out massacre
устраивать марку — build up dot
устраивать дорогу — to lay a road
устраивать засаду — to lay an ambush
устраивать семинар — run clinic
устраивать скандал — to kick up a row
устраивать фейерверк — to let off fireworks
устраивать перегородку — erect a partition
устраивать резню, бойню — to carry out / perpetrate a massacre
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- settle |ˈsetl|  — поселить, решать, поселиться, селиться, селить, разрешать, располагаться
составлять завещание; устраивать свои дела; составить завещание — settle one's affairs
- hold |hoʊld|  — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вести
устраивать приём — to give / hold a reception
устраивать родео — to hold / stage a rodeo
устраивать демонстрацию — to stage / hold a demonstration
ещё 11 примеров свернуть
- do |duː|  — делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать
устраивать так; чтобы — do so as to
устраивать проверку на вшивость — do a loyalty check
быть достаточным; устраивать; хватать — do just fine
- give |ɡɪv|  — давать, придать, отдавать, предоставлять, уделить, дарить, выдавать
устраивать разнос — give a rocket
устраивать званый обед — to give a dinner
устраивать вечеринку; устроить вечеринку; устраивать вечер — give a party
- throw |θrəʊ|  — бросать, кинуть, кидать, забросить, метать, швырять, швыряться, швырнуть
устраивать вечеринку — throw a party
устраивать дымовую завесу — throw up a smear
- place |pleɪs|  — размещать, ставить, помещать, помещаться, устанавливать, класть
устраивать облаву — drive a place for
устраивать заграждение; сооружать заграждение; соорудить заграждение — place an obstacle
- put up |ˈpʊt ʌp|  — мириться, терпеть, вкладывать, ставить, поднимать, выставлять
затевать, устраивать драку — to put up / wage a fight
- make |meɪk|  — делаться, делать, производить, совершать, зарабатывать, создавать
устраивать лоток — make a chute
пировать, устраивать пир — to make (a) feast
устраивать пир; пировать — make a feast
ещё 5 примеров свернуть
- set up |ˈset ʌp|  — устанавливать, учреждать, открывать, выдвигать, основывать, воздвигать
устраивать объезд — to set up a detour

Примеры со словом «устраивать»

Мы решили устраивать конференцию каждый два года.
We've decided to hold the conference every second year.

Своей любовью устраивать сцены она выводит меня из себя.
She puts me out of temper with her love for making scenes.

Они общительные люди, которым нравится устраивать вечеринки.
They are sociable people who enjoy having parties.

Если вы будете устраивать вечеринку, не забудьте позвать меня.
If you're having a party, count me in.

Этот район очень популярен среди любителей устраивать пикник.
The area is very popular with picnickers.

Ресторан, где лучшие руководители города любят устраивать сытные обеды.
A restaurant where the city's top execs like to have power lunches.

Можешь приготовить печенье, если пообещаешь не устраивать на кухне беспорядок.
You can make cookies if you promise not to make a mess in the kitchen.

Она может устраивать свои дикие вечеринки и общаться с шикарными друзьями — а я люблю спокойную жизнь.
She can keep her wild parties and posh friends — I like the quiet life.

...сказал ей вести себя соответственно своему возрасту и перестать устраивать истерики, как капризная девчонка...
...told her to act her age and stop throwing temper tantrums like a naughty little girl...

Нечего тут устраивать трагедию.
Come on, don't spaz out.

Не надо нам устраивать подобных вещей.
Don't let us have this sort of thing.

Когда приезжает начальство, приходится устраивать им обед.
Whenever the top brass comes we have to throw them a luncheon.