Ощупь

Ощупь 2.0  <– новая версия
упругий на ощупь — lofty handle
пробираться на ощупь — to grope one's way
шероховатый на ощупь — ragged handle
бархат мягок на ощупь — velvet feels soft
эта шерсть мягка на ощупь — this wool handles soft
гладкость бумаги на ощупь — feeling of paper
приятный на вкус [на ощупь] — agreeable to the taste [to the touch]
приятный на вкус [на ощупь] — nice to the taste [to the feel]
грубый на ощупь, шероховатый — of harsh texture
теплота на ощупь; тёплый гриф — warm handle
ещё 10 примеров свернуть
- touch |tʌtʃ|  — прикасаться, касаться, коснуться, трогать, потрогать, тронуть
на ощупь — to the touch
сухой на ощупь — dry to the touch
сухой на ощупь — dry by touch
ещё 20 примеров свернуть
- feel |fiːl|  — ощущение, вкус, чутье, осязание
на ощупь — by feel
на ощупь — by the feel
проба на ощупь — feel test
ещё 15 примеров свернуть

Примеры со словом «ощупь»

Бархат мягок на ощупь.
Velvet feels soft.

Эта кожа мягка на ощупь.
This leather handles soft.

Ткань была мягкой на ощупь.
The fabric felt soft to the touch.

Ткань на ощупь шелковистая.
The cloth feels silky.

Я ощупью поискал выключатель.
I groped for the light switch.

Тальк на ощупь напоминает мыло.
Talc is soapy to the touch.

Она нашла выключатель на ощупь.
She found the light switch by feel.

Я шёл на ощупь вслепую сквозь деревья.
I was groping my way blindly through the trees.

Он неуклюже /ощупью/ пробрался к двери.
He fumbled towards the door.

Чешуйчатая кожа змеи была сухой на ощупь.
The snake's scaly skin was dry to the touch.

Кто-то неуверенно, ощупью, ходил по кухне.
Someone was blundering about in the kitchen.

Мы ощупью пробирались по тёмному коридору.
We groped along the dark passage.