Посмотри
Смотрите также: посмотреть
посмотри на это — take a geek at this
посмотри на это — take a butchers at this
посмотри мельком туда — have a squiz over there
посмотри на ту девушку — take a dekko at that sheila
посмотри-ка на её шляпу — pipe her in that hat
взглянуть; посмотри; взгляни — take a gander
посмотри украдкой на ту девушку — have a bo-peep at that sheila
если ты не можешь найти письмо, посмотри в другом ящике — if you can't find the letter try another drawer
посмотри, не она ли это — just see if that isn't her
посмотри /узнай/, кто это — see who it is
посмотри, нет ли за нами хвоста — see if we're being tailed
посмотри, что ты заставил меня сделать — see what you made me do
посмотри, какую рыбину /рыбищу/ я поймал — see what a great big fish I've caught
загляни в комнату и посмотри, не ушёл ли он — take a peep into the room and see if he went home
ты только посмотри — just look
посмотри за дверью — look behind the door
посмотри вон на то облако — look at yonder cloud
посмотри вон на то облако — look at yon cloud
посмотри вон на то облако — look at yond cloud
посмотри на себя в зеркало — look at yourself in the glass
посмотри, как она размалевалась — look at her, her make-up is too showy
посмотрите на себя; посмотри на себя — look at thyself
ты только посмотри [послушай, пощупай] — just look [listen, feel]
посл. сначала посмотри, а потом прыгай; ≅ семь раз отмерь, а один отрежь — look before you leap
Примеры со словом «посмотри»
Посмотри, как он одет!
Look at the way he's dressed!
Посмотри (это) в словаре.
Look it up in the dictionary.
Ух-ты! Посмотрите на это!
Wow! Look at that!
Иди сюда, посмотри на это!
Come and look at this!
Посмотри на себя в зеркало.
Look at yourself in the mirror.
Только посмотрите, кто здесь!
Why, look who's here!
Чтоб меня, ты только посмотри!
Blimey, look at that!
Ах, посмотрите - вот и почтальон.
Ah, look - here's the postman.
Посмотри, что ты натворил, тупица!
Look what you've done now, you numbskull!
Давайте посмотрим правде в глаза!
Let's face it!
Как ни посмотри, дело было грязное.
It was a nasty business all round.
Посмотрим, кто прыгает дальше всех!
Let's see who can jump the furthest!