Постичь

постичь чью-либо душу — gain an insight into somebody's character
постичь /раскрыть/ тайну — to solve a mystery
Это выше моего понимания. — It is past my comprehension.
поглощать пищу; постичь; выпить — get outside of
он не смог постичь /понять/ причины — he failed to pierce the cause
это выше моего понимания; не могу этого постичь — that beats me
видеть выход из положения, наконец-то понять /постичь/ — to see daylight
- understand |ˌʌndərˈstænd|  — понимать, понять, уяснить, разуметь, подразумевать, сообразить, уметь
я не могу понять /постичь/ суть его замечания — I do not understand the point of his remark
- fathom |ˈfæðəm|  — понимать, вникать, измерять глубину, делать промер лотом
постичь тайну — to fathom a mystery

Примеры со словом «постичь»

Бесконечность, которую разум не может постичь.
The infinite the intellect cannot embrace.

Ему не удалось постичь смысл этого стихотворения.
He could not touch the meaning of the poem.

Он постиг все секреты издательского дела.
He had mastered every aspect of publishing.

Берегись, или тебя постигнет кара небесная!
Take care or you will be visited with punishment from heaven!

В последнее время его постиг ряд серьёзных неудач.
He's taken quite a few hard knocks lately.

Он предсказывал, что землю постигнет потоп /наводнение/.
He prophesied that a flood would cover the earth.

Грустно думать о печальной участи, которая его постигла.
It's sad to think of the unhappy fate that befell him.

Город постигла череда несчастий. / В городе настали чёрные дни.
The city has fallen on evil days.

Одна из компаний обанкротилась, такая же участь постигла и другую.
One company went bankrupt, and a similar fate befell the other.

Некоторые религии учат, что злых людей постигнет вечное наказание в аду после смерти.
Some religions teach that wicked people will suffer eternal punishment in hell after they die.

Нас постигло ужасное разочарование.
Disappointment wasn't the word for it.