Поэтому - перевод на английский с примерами

therefore, thus, consequently, accordingly, thence, thus and so, so

- therefore |ˈðerfɔːr|  — поэтому, следовательно, потому
поэтому — and therefore
поэтому он не волен выбирать — therefore must his choice be circumscribed (Shakespeare)
они проиграли спор и поэтому должны отдавать деньги /расплачиваться/ — they lost the bet, therefore they must pay
- thus |ðʌs|  — таким образом, так, поэтому, до такой степени, настолько
и, следовательно; и поэтому — and thus
- consequently |ˈkɑːnsəkwentli|  — следовательно, поэтому, в результате
- accordingly |əˈkɔːrdɪŋli|  — соответственно, в соответствии, следовательно, поэтому, таким образом
- thence |ðens|  — оттуда, отсюда, поэтому, из этого
безнадёжный и поэтому беспомощный — hopeless and thence helpless
- thus and so  — поэтому
- so |soʊ|  — поэтому
шёл дождь, и поэтому я не выходил — it was raining and so I did not go out
следовательно; и, тем самым; поэтому — and so
было поздно, поэтому /и/ мы пошли домой — it was late, so we went home
ещё 4 примера свернуть
- for this reason  — по этой причине, для этой причины, с этой целью, для этой цели, исходя из этого, по данной причине, из этих соображений, поэтому, посему

Смотрите также

и, следовательно; вот почему; и поэтому — which is why
по этой причине; именно поэтому; вот почему — that is why
я не слышал звона будильника и поэтому проспал — I slept right through the alarm
он обязан поддерживать семью, поэтому он бросает колледж — his duty is to stand up by the family, that is why he passes up college
я боялся заблудиться и поэтому не отходил от него ни на шаг — I stayed glued to his side because I was afraid of getting lost
верёвка легко растягивалась, и поэтому она соскочила с коробки — there was too much give in the rope and it slipped off the box
поэтому (признаку) можно было судить о его чувствах /о его состоянии/ — it was a guide to the state of his feelings
верёвка легко растягивалась и поэтому она легко соскочила с коробки — there was too much give in the rope
он не знал ни слова по-французски, поэтому выражал свои чувства жестами — as he could not speak a word of French, he conveyed his sentiments into pantomime
украденные вещи были найдены в его комнате, и (поэтому) его бросили в тюрьму — the stolen property was found in his room, thereupon he was put in jail
у нас вышла вся вода, что вынудило нас сдаться; у нас кончилась вода, поэтому мы сдались — we ran out of water, wherefore we surrendered
у нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть её отдавать на сторону — we have more work than we can deal with and must farm it out
был слишком расчётлив, чтобы нанимать прислугу; он экономил на всём и поэтому не держал прислугу — he was too thrifty to keep a servant on

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- hence |hens|  — следовательно, отсюда, с этих пор
поэтому мы считаем — hence we infer
у него нет ни голоса, ни слуха, поэтому он не может петь — he has neither ear nor voice hence he cannot sing
×