Превзойти

превзойти — go one better than
превзойти — to go one better
превзойти всё — to lick everything, to lick (all) creation
превзойти все — put the lid
превзойти все — lick everything
превзойти кого-л. — to fly at a higher pitch than smb.
превзойти по сбыту — to outtrade
превзойти самого себя — go out of one's way to do sth
превзойти самого себя — to get in front of oneself
превзойти все ожидания — defy imagination
ещё 18 примеров свернуть
- whip |wɪp|  — взбить, хлестать, спереть, сечь, трепаться, подхлестывать
превзойти всех соперников — whip creation
- surpass |sərˈpæs|  — превосходить, превышать, переплюнуть, перегонять
превзойти рекорд — surpass a record
превзойти все ожидания — to surpass all imagination
превзойти все ожидания — to surpass all expectations
ещё 4 примера свернуть
- exceed |ɪkˈsiːd|  — превышать, превосходить, быть больше, превышать пределы
превзойти предел — exceed limit
превысить контрольные цифры; превзойти контрольные цифры — exceed the target
превзойти все ожидания; превосходить ожидания; превзойти ожидания — exceed expectations
- beat |biːt|  — бить, биться, отбивать, побеждать, выбивать, бороться, колотить
превзойти всё — to beat all
превзойти рынок — beat the market
превзойти все ожидания — to beat /to lick/ (all) creation
ещё 3 примера свернуть
- outperform |ˌaʊtpərˈfɔːrm|  — делать лучше, чем другой
превзойти конкурента — outperform a competitor
превзойти конкурента — outperform the competitor
- outstrip |ˌaʊtˈstrɪp|  — опережать, превосходить, обгонять
превысить контрольные цифры; превзойти контрольные цифры — outstrip target
превзойти контрольные цифры; превысить контрольные цифры — outstrip the target
- excel |ɪkˈsel|  — превосходить, выделяться, изощряться, выдаваться
превзойти своего отца — to excel one's father
превзойти своего учителя — to excel one's teacher
превзойти своего учителя — excel teacher
превзойти всех в метании диска — excel in discus-throwing
- emulate |ˈemjʊleɪt|  — подражать, соперничать, следовать примеру, соревноваться
стремиться превзойти ценности; подражать ценностям — emulate values

Примеры со словом «превзойти»

Никто не может превзойти Шекспира.
Nobody ranks above Shakespeare.

Она намеревалась превзойти всех в учёбе.
She designed to excel in her studies.

Продажи этого его романа могут превзойти предыдущие.
It may outsell his previous novels.

Он пытается повторить или превзойти прошлогодние показатели продаж.
He's trying to match or exceed last year's sales.

Компания приложит все усилия, чтобы превзойти прошлогодние показатели продаж.
The company will be going all out to improve on last year's sales.

Нет никого, кто мог бы превзойти непобедимого Сократа в искусстве аргументации.
No one is the superior of the invincible Socrates in argument.

Если говорить о скорости реакции, небольшая фирма может превзойти крупную компанию.
When it comes to speed of response, a small firm can outdo a big company.

Завоёванные им в общей сложности пять золотых медалей вряд ли кому-то удастся превзойти.
His total of five gold medals is unlikely to be bettered.

Они превзошли римский флот.
They outsailed the Roman fleet.

Янкиз превзошли Цинциннати.
The Yankees outclassed Cincinnati.

Она превзошла наши ожидания.
She exceeded our expectations.

Он превзошёл все наши ожидания.
He had surpassed all our expectations.