Превзойти
превзойти — to go one better
превзойти всё — to lick everything, to lick (all) creation
превзойти все — put the lid
превзойти все — lick everything
превзойти кого-л. — to fly at a higher pitch than smb.
превзойти по сбыту — to outtrade
превзойти самого себя — go out of one's way to do sth
превзойти самого себя — to get in front of oneself
превзойти все ожидания — defy imagination
превзойти, перещеголять кого-л. — to go one better than smb.
стараться превзойти друг друга — to outrival one another
затмить /превзойти/ кого-л., что-л. — to throw /to put, to cast/ smb., smth. in(to) the shade
превзойти ловкостью; перехитрить — out-jockey
превзойти ловкостью; перехитрить — out jockey
взять верх над кем-л; превзойти кого-л — get the better of smb
превзойти самого себя; из кожи вон лезть — overextend oneself
лишить бодрости; превосходить; превзойти — take the shine out of
довершить дело; положить конец; превзойти все — put the lid on
намного опередить; заткнуть за пояс; превзойти — make rings round
превосходить всякое описание; превзойти всякое описание — baffle all description
превысить контрольные цифры; превзойти контрольные цифры — smash target
превзойти контрольные цифры; превысить контрольные цифры — smash the target
превосходить все ожидания; превзойти все ожидания; превзойти все — lick all creation
превосходить все ожидания; превзойти все ожидания; превзойти все — lick creation
а) превзойти самого Ирода в жестокости; б) переусердствовать, перестараться — to out-Herod Herod (Shakespeare)
поэты восемнадцатого века думали, что они могут превзойти своих предшественников — eighteenth century poets thought they could refine upon /on/ their predecessors
превзойти все ожидания — to surpass all imagination
превзойти все ожидания — to surpass all expectations
превзойти кого-л. в красноречии — to surpass smb. in eloquence
превзойти кого-л. [самого себя] (в чём-л.) — to surpass smb. [oneself] (in smth.)
значительно превосходить; намного превзойти — surpass by far
превысить контрольные цифры; превзойти контрольные цифры — exceed the target
превзойти все ожидания; превосходить ожидания; превзойти ожидания — exceed expectations
превзойти рынок — beat the market
превзойти все ожидания — to beat /to lick/ (all) creation
амер. превзойти всё на свете — to beat all nature
превзойти контрольные цифры; превысить контрольные цифры — beat the target
превзойти конкурента — outperform the competitor
превзойти контрольные цифры; превысить контрольные цифры — outstrip the target
превзойти своего учителя — to excel one's teacher
превзойти своего учителя — excel teacher
превзойти всех в метании диска — excel in discus-throwing
Примеры со словом «превзойти»
Никто не может превзойти Шекспира.
Nobody ranks above Shakespeare.
Она намеревалась превзойти всех в учёбе.
She designed to excel in her studies.
Продажи этого его романа могут превзойти предыдущие.
It may outsell his previous novels.
Он пытается повторить или превзойти прошлогодние показатели продаж.
He's trying to match or exceed last year's sales.
Компания приложит все усилия, чтобы превзойти прошлогодние показатели продаж.
The company will be going all out to improve on last year's sales.
Нет никого, кто мог бы превзойти непобедимого Сократа в искусстве аргументации.
No one is the superior of the invincible Socrates in argument.
Если говорить о скорости реакции, небольшая фирма может превзойти крупную компанию.
When it comes to speed of response, a small firm can outdo a big company.
Завоёванные им в общей сложности пять золотых медалей вряд ли кому-то удастся превзойти.
His total of five gold medals is unlikely to be bettered.
Они превзошли римский флот.
They outsailed the Roman fleet.
Янкиз превзошли Цинциннати.
The Yankees outclassed Cincinnati.
Она превзошла наши ожидания.
She exceeded our expectations.
Он превзошёл все наши ожидания.
He had surpassed all our expectations.