Прекратите
Смотрите также: прекратить
прекратите, хватит! — peter that!
прекратите болтовню! — no talking, please!
прекратите возню; потише! — no horseplay!
прекратите молоть чепуху! — cut out the nonsense!
прекратите!, перестаньте!, хватит! — let there be a truce to that!
послушайте, прекратите это! — now then, stop it!
прекратите работу по свистку — stop work when the whistle blows
Примеры со словом «прекратите»
Эй, вы двое, прекратите!
Come on, you two, stop it!
Дети, прекратите шуметь.
Stop banging about, children.
Прекратите эти штучки, сержант.
Can all that stuff, Sergeant.
Ради всего святого, прекратите спорить!
For goodness' sake stop arguing!
Прекратите эту ругань - я пытаюсь уснуть!
Stop that row - I'm trying to get to sleep!
Прекратите ссориться и принимайтесь за дело!
Stop fussing and get to work!
Прекратите тренировку, если почувствуете боль.
Stop exercising if you feel any pain.
Эй, вы, ребята, прекратите, Мама пытается поспать.
Hey, you guys, cut it out - Mom's trying to get some sleep.
Прекратите, вы оба. Ведёте себя просто по-дурацки.
Stop it, you two. You're just being silly.
Я надеюсь, что Вы не прекратите играть на пианино.
I hope you won't give up playing the piano.
Прекратите доставать меня! Я сказал, что позвоню им завтра.
Stop hassling me! I said I'll call them tomorrow.
Если вы не прекратите шуметь, мы сейчас разворачиваем машину и едем прямо домой!
If you don't pipe down, we're turning this car around and going straight home!