Преувеличивать - перевод с русского на английский
exaggerate, overstate, magnify, overdraw, dramatize, heighten, romance
Основные варианты перевода слова «преувеличивать» на английский
- exaggerate |ɪɡˈzædʒəreɪt| — преувеличивать, утрировать, муссировать, излишне подчеркиватьсильно преувеличивать — to exaggerate greatly / grossly
преувеличивать сомнения — exaggerate doubts
он склонен преувеличивать — he tends to exaggerate
преувеличивать перспективы — exaggerate the prospect
быть склонным к преувеличению — to tend to exaggerate
преувеличивать значение события — exaggerate the event
преувеличивать собственные заслуги — to exaggerate one's own services
преувеличивать человеческие добродетели — to exaggerate man's virtues
преувеличивать обещание; раздувать обещание — exaggerate a promise
преувеличивать опасение; преувеличивать страх — exaggerate fear
пре увеличивать разногласия; преувеличивать разногласия — exaggerate the differences
допускать преувеличение при аргументации; преувеличивать — overstate case
Смотрите также
не стоит преувеличивать — don't tear the ass out of it
преувеличивать достижения — to overplay the achievements
преувеличивать чьи-л. знания — to flatter smb. on smb.'s knowledge
преувеличивать, сгущать краски — to draw it strong
преувеличивать важность чего-л. — to overcolour the importance of smth.
преувеличивать собственные чувства — take it big
не преувеличивать и не преуменьшать — see a matter in perspective
давать ложные советы; преувеличивать — phony up
сгущать краски, сильно преувеличивать — to lay on the colours too thickly
преувеличивать, рассказывать небылицы — to draw the long bow
говорить ерунду; преувеличивать; сплетничать — shoot the crap
сильно преувеличивать; рассказывать небылицы — draw a the long bow
сильно преувеличивать, рассказывать небылицы — to draw a /the/ long bow
хватить через край; преувеличивать; переборщить — throw the hatchet
говорить красиво и убедительно; преувеличивать; обманывать — sling it
сильно преувеличивать; рассказывать небылицы; преувеличивать — draw a long bow
а) преувеличивать, утрировать; хватить через край б) грубо льстить — to lay it on with a trowel
видеть сучок в глазу брата своего; преувеличивать чужие недостатки — see a mote in thy brother's eye
пытаться сделать невозможное; делать нудную работу; преувеличивать — shovel the shit
сильно преувеличивать; действовать энергично; зайти слишком далеко — go it a bit strong
действовать решительно; сильно преувеличивать; действовать энергично — go it strong
раздувать /преувеличивать/ трудность чего-л.; делать из чего-л. целое дело /-ую историю/ — to make a piece of work about smth.
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- amplify |ˈæmplɪfaɪ| — усиливать, расширять, расширяться, увеличивать, развиватьПримеры со словом «преувеличивать»
Я не хочу преувеличивать значение этих проблем.
I don't want to magnify the importance of these problems.
Было бы ошибкой преувеличивать значение этих находок.
It would be a mistake to make too much of these findings.
"Комната была в ужасном состоянии" - "Да брось ты, Линда! Не надо преувеличивать. Может быть, немного неопрятная".
"And the place was disgustingly filthy" "Oh, come, Linda, that's not quite true - a bit untidy perhaps".
Не преувеличивай! / Не перебарщивай! (разг.)
Draw it mild!
Я не мог заснуть целых три дня, — и я не преувеличиваю.
I couldn't sleep for three days — I'm not exaggerating.
Он, как правило, преувеличивает, рассказывая о своих достижениях.
He tends to exaggerate when talking about his accomplishments.
Книга преувеличивает трудности, с которыми он столкнулся в начале своей карьеры.
The book exaggerates the difficulties he faced in starting his career.
Репортеры иногда приукрашивают /преувеличивают/ факты, чтобы придать им большее значение.
Reporters sometimes stretch the facts to make a point.
Комментаторы преувеличивают опасность этого вида спорта, чтобы он казался более захватывающим.
Commentators have overdrawn the dangers of the sport in order to make it appear more exciting.
Не преувеличивай.
Don't make it too hot.
Он явно преувеличивает.
He's pitching it a bit strong.
А ты не преувеличиваешь?
Aren't you laying it on a bit thick?