Признания

Смотрите также: признание

ищущий признания — avid for applause
взаимные признания — passages of confidence
не получить признания — to go unrecognized
признания влюблённого — lover's secrets
отказаться от признания — refuse to recognize
ищущий похвал [признания] — avid for praise [for applause]
жаждать успеха [признания] — to hunger for success [for recognition]
как актёр я добился признания — I got juice as an actor
гений, не получивший признания — a genius who had never arrived
целительный бальзам признания — the balsam of appreciation
ещё 20 примеров свернуть
- recognition |ˌrekəɡˈnɪʃn|  — признание, распознавание, опознавание, узнавание, опознание, одобрение
виды признания — modes of recognition
жаждать признания — hunger for recognition
добиться признания — to gain recognition
ещё 18 примеров свернуть
- confession |kənˈfeʃn|  — исповедь, признание, вероисповедание
отказ от признания — withdrawal of confession
добиться признания — to obtain confession
отказ от признания вины — retraction of confession
ещё 12 примеров свернуть
- admission |ədˈmɪʃn|  — вход, признание, впуск, допущение, принятие, доступ, входная плата
из-за этого признания ваши доводы звучат неубедительно — this admission vitiates your argument
запутать человека и добиться от него опасного признания — to entrap smb. into making a dangerous admission
запутать человека и добиться от него опасного признания — entrap into making a dangerous admission
доказательство, полученное в результате признания факта — proof by admission
доказательство, полученное в результате признания факта — proof of admission
- acceptance |əkˈseptəns|  — принятие, признание, прием, акцепт, одобрение, акцептование
его теория не получила признания в учёных кругах — his theory found no acceptance among scholars

Примеры со словом «признания»

Его теории ещё не нашли полного признания.
His theories have not yet found full acceptance.

Мы, наконец-то, добились от него признания.
We finally extracted a confession from him.

Он заплатил штраф без признания своей вины.
He paid the fine without acknowledgment of his guilt.

Как учёный он добился признания и уважения.
He has achieved recognition and respect as a scientist.

Жених с невестой обменялись признаниями в любви.
The couple exchanged avowals of love.

Полицейские всё-таки добились от него признания.
Police finally dragged a confession out of him.

Для признания своих ошибок нужен сильный характер.
It takes strength of character to admit you are wrong.

Он ещё молод, и добился признания сравнительно недавно.
He is a younger man, and has only arrived comparatively recently.

Чтобы добиться признания, потребовались чудовищные пытки.
It required unnatural torturing to extract a confession.

Это мятежное государство не получило международного признания.
This rebel state has not been internationally recognized.

Она заслуживает признания за всю свою благотворительную работу.
She deserves acclaim for all her charitable works.

В знак признания его работы, он получил множество наград и премий.
In acknowledgement of his work, he received many honours and prizes.