Приподнять

снять [приподнять] шляпу в знак приветствия — to take off [to raise] one's hat in salutation
приподнять шляпу в знак приветствия; приподнять шляпу; коснуться шляпы — touch hat to
схватить кого-то, чтобы ограбить; приподнять с помощью домкрата; оставлять — jack up
- lift |lɪft|  — лифт, подъемник, подъем, подъемная сила, поднятие, повышение
приподнять шляпу — lift hat to
приподнять завесу — lift the veil
приподнять завесу над чем-л. — to lift the curtain
ещё 3 примера свернуть
- raise |reɪz|  — поднимать, подниматься, повышать, воспитывать, растить, ставить
приподнять шляпу — raise hat to
приподнять шляпу в знак приветствия — take raise hat in salutation
а) приподнять шляпу, приветствовать кого-л.; б) снять шляпу (в знак одобрения) — to raise one's hat to

Примеры со словом «приподнять»

Я попытался приподнять крышку (с помощью рычага).
I tried to prise the lid off.

Отрывок из Священного Писания был выделен жёлтым цветом, что заставило Кэбота приподнять бровь.
The scripture was highlighted in yellow, causing Cabot to raise one eyebrow.

Он приподнял ножку скамейки.
He hefted the bench leg.

Фил был в приподнятом настроении.
Phil was in buoyant mood.

Она приподняла брови от удивления.
She arched her eyebrows in surprise.

Она была в приподнятом настроении.
She was in an expansive mood.

Уильям приподнял шляпу и улыбнулся ей.
William raised his hat and smiled at her.

Эллен посмотрела на меня, приподняв бровь.
Ellen looked at me with a raised eyebrow.

Движение пород приподняло эту часть города.
The earth's movement uplifted this part of town.

Шеф был целый день в приподнятом настроении.
The boss has been in high spirits all day.

Я приподнял крышку коробки и заглянул внутрь.
I lifted the cover of the box and peaked inside.

Она была в праздничном /приподнятом/ настроении.
She was in a festive mood.