Развести

развести огонь — fix the fire
развести огонь — to fix a fire
тех. развести котёл — to fire a boiler
развести /разбавить/ сливки — to thin down the cream
а) развести костёр; б) поджечь — to start a fire
развести огонь; зажечь костёр — to build a fire
развести огонь; затопить печку — make up the fire
развести огонь, затопить печку — to light the fire, to make up the fire
приготовить пасту; развести клей — prepare paste
≅ оставалось только развести огонь — the fire was laid
ещё 5 примеров свернуть
- separate |ˈseprət|  — отделяться, разделяться, отделять, разделять, разъединять, разъединяться
развести двух боксёров — to separate two boxers

Примеры со словом «развести»

Я долго не мог развести огонь.
It took me a long time to get the fire alight.

Мне было поручено развести огонь.
I was given the task of building a fire.

Он использовал газету, чтобы развести огонь.
He used some newspaper to get the fire started.

Не позволяйте себя развести на покупку ненужных вам вещей.
Don't let yourself be hoodwinked into buying things you don't need.

Ветер на мгновение затих, что позволило нам развести костёр.
The wind let up momentarily, allowing us to start a campfire.

Грэм был в своей стихии: развести костёр и приготовить стейки — это по его части.
Graham was in his element, building a fire and cooking the steaks.

Вы можете навести бутылочку молока для ребенка? (make up a bottle - развести бутылочку сухого молока )
Can you make up a bottle of milk for the baby?

Как только вы научитесь распознавать эти мошеннические уловки, никто не сможет воспользоваться ими, чтобы вас "развести".
Once you learn to recognize these swindler's tricks, no one will be able to use them to rook you.

Она развела в камине огонь.
She built a fire in the fireplace.

Её развели на триста долларов
They duped her out of $300.

Анна разведена с отцом Саймона.
Anne is divorced from Simon's father.

Они развели костёр из хвороста.
They built a fire of brushwood.