Сверху - перевод с русского на английский

from above, atop, superiorly, on top, from top, from upstairs, overhand

Основные варианты перевода слова «сверху» на английский

- from above  — сверху
голос сверху — a voice from above
разгрузка сверху — dumping from above
усечённый сверху — truncated from above
ещё 12 примеров свернуть
- on top  — на вершине, на верхней части, в верхней части, в довершение, на первое место, по верху, на самом верху, сверху, наверху, вдобавок, поверху, поверх, помимо, кроме
лучшие яблоки она положила наверх /сверху/ — she put the best apples on top
- from top  — сверху, с вершины, от верхней части, от вершины, с ног, с головы, от верха, от макушки, с верхом
сверху донизу — from top to bottom
выемка сверху вниз — working from top down
разработка сверху вниз — mining from top down
сверху вниз; с головы до пят — from top downward
разодрать рубашку сверху донизу — to unseam a shirt from top to bottom
- overhand |ˈəʊvərhænd|  — производимый сверху вниз, зашитый через край
подача сверху — serving overhand
движение сверху вниз — overhand gesture
подача сверху [снизу] — serving overhand [underhand]
способ держать смычок у колодочки сверху — overhand grip

Смотрите также

сверху — from overhead
вид сверху — overhead view
хват сверху — dorsal grasp
вход сверху — overhead entrance
сверху сзади — on the upper rear
налив сверху — splash loading
справа сверху — at the right top
отступ сверху — space before
съёмка сверху — high-angle shot
разливка сверху — top casting
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- above |əˈbʌv|  — выше, более, свыше, ранее, наверх, наверху, раньше
ограниченная сверху функция — bounded above function
ограниченый сверху оператор — bounded above operator
ограниченное сверху подмножество — bounded above subset
листья сверху тёмные, а снизу светлые — leaves dark above and light beneath

Примеры со словом «сверху»

Сверху торт слегка подгорел.
The cake was a bit burnt on top.

От вида сверху захватывает дух.
The view from the top will take your breath away.

Он надавил на доски сверху вниз.
He pressed down on the boards.

Занавеска разорвалась сверху донизу
The curtain ripped from top to bottom

На балконе сверху громко шумели люди.
People were making noise in the balcony overhead.

Коробка была покрашена только сверху.
Only the top side of the box was painted.

Приказ пришёл непосредственно сверху.
His orders have come down to him direct from on high.

Весь дом нужно очистить сверху донизу.
The whole house needs cleaning from top to bottom.

Муж крикнул ей в ответ откуда-то сверху.
Her husband called back down to her.

Мы всего лишь выполняем приказы сверху.
We just obey orders from above.

Трещина идёт по всей стене, сверху донизу.
The crack runs all the way from the top of the wall to the bottom.

Эта коробка стоит на третьей полке сверху.
This box goes on the third shelf from the top.