Сострадания

Смотрите также: сострадание

убить из сострадания — to kill mercifully
слова, полные сострадания — bleeding words
она больше заслуживает сострадания, чем осуждения — she is more to be pitied than censured
- compassion |kəmˈpæʃn|  — сострадание, сочувствие, жалость
чувство сострадания — the bowels of compassion
чувство сострадания [жалости] — the bowels of compassion [of pity]
движимый чувством сострадания — impelled by a feeling of compassion
её сердце было полно сострадания к ребёнку — her heart was filled with compassion for the child
- sympathy |ˈsɪmpəθɪ|  — сочувствие, симпатия, сострадание, общность, взаимное понимание
не испытывать сострадания к кому-л., не жалеть кого-л. — to have no sympathy for /with/ smb.
- pity |ˈpɪtɪ|  — жалость, сожаление, сострадание, печальный факт
чувство сострадания — the bowels of mercy / pity
объект /предмет/ сострадания — object of pity
её охватила волна сострадания — a stab of pity ran through her
объект /предмет/ сострадания [размышлений, отвращения, страха, любопытства, презрения, восхищения] — object of pity [of thought, of disgust, of fear, of curiosity, of contempt, of admiration]
- mercy |ˈmɜːrsɪ|  — милосердие, милость, пощада, сострадание, помилование, прощение, счастье
убийство из сострадания — mercy killing
из сострадания, из милости — in mercy
лицо, совершившее убийство из сострадания; лицо — mercy killer

Примеры со словом «сострадания»

Я был шокирован отсутствием у доктора сострадания.
I was shocked by the doctor's lack of compassion.

Некоторые называли её смерть убийством из сострадания.
Some called her death a mercy killing.

Она прожила тяжёлую жизнь и заслуживает вашего сострадания.
She has had a hard life and deserves your pity.

Сегодняшняя проповедь была посвящена важности сострадания.
Today's sermon was on the importance of compassion.

Ей хватило сострадания предложить свою помощь, когда это было нужнее всего.
She had the compassion to offer help when it was needed most.

Церковь учит состраданию и прощению.
The church teaches compassion and forgiveness.

Она проявляет сострадание к больным.
She shows compassion to the sick.

Ты нашёл сострадание у нашего господина.
You have found mercy at our lord.

Всякое сострадание было сейчас вытеснено более сильным чувством.
All such sympathies were now overpowered by a stronger feeling.

Чувствовал ли он хоть какое-то сострадание к жертве своего преступления?
Did he feel any compassion for the victim of his crime?

Его враги жестоко преследовали его и не слишком проявляли к нему сострадание.
His enemies harassed him sore and showed him little mercy.

Это тот случай, когда нужно найти золотую середину между твёрдостью и состраданием.
It's a case of finding the mean between firmness and compassion.