Таить - перевод на английский с примерами

conceal, hide

- conceal |kənˈsiːl|  — скрывать, утаить, таить, прятать, утаивать, маскировать, укрывать
- hide |haɪd|  — скрывать, скрываться, прятать, прятаться, таить, забиться, заслонять

Смотрите также

таить обиду — to entertain resentment
не таить обиды — to cherish no resentment
таить свои мысли — to keep one's thoughts within
(за)таить обиду на кого-л. — to have /to nurse/ a grievance against smb.
тайно вынашивать [постоянно таить] недобрые чувства к кому-л. — to cherish a secret [perpetual] grudge against smb.
иметь честолюбивые замыслы; таить честолюбивые замыслы; метить высоко — aim high

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- nurse |nɜːrs|  — кормить, нянчить, ухаживать, кормить грудью, сосать, выхаживать
- harbour |ˈhɑːrbər|  — питать, укрывать, затаить, приютить, давать убежище, стать на якорь
- pose |poʊz|  — позировать, излагать, формулировать, красоваться, предлагать
- harbor |ˈhɑːrbər|  — питать, укрывать, затаить, приютить, давать убежище, стать на якорь
- carry |ˈkæri|  — нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить
- fraught |frɔːt|  — чреватый, полный, преисполненный, нагруженный
таить — be fraught
- bear |ber|  — нести, иметь, носить, переносить, терпеть, вынести, держаться
таить злобу — to bear malice
таить злобу против кого-л. — to bear malice to smb.
таить недоброжелательство — bear ill-feeling
не чувствовать обиды; не таить злобы — bear no resentment
таить злобу [обиду, недоброжелательство] — to bear malice [spite, ill-feeling]
×