Таким образом
so, thus, thereby, hereby, accordingly, like so, suchwise
Основные варианты перевода
- so |səʊ| — так, таким образом, настолько, столь, очень, значит, как, итак, уж, тожетаким образом, это уравнение выполняется — so this equation is satisfied
(поступив) таким образом вы сэкономите уйму денег — by so doing /by doing so/ you will save a lot of money
что дёрнуло /заставило/ его поступить таким образом? — what possessed him to act so?
вводит инфинитив цели чтобы, для того чтобы, с тем чтобы; вводит инфинитив результата чтобы; таким образом, чтобы; при условии что, если только — so as
определённый таким образом — thus defined
таким образом, остаётся случай — thus it remains the case: deg f
никакого эффекта, таким образом, не получается — the effect is thus null
снаряжённый /экипированный/ таким образом, он был готов отправиться в путь — thus appointed he was ready to start
Смотрите также
таким образом; этак — in this manner
таким образом; в моде — in the fashion
рассуждая таким образом — using this line of reasoning
таким образом; так, чтобы — in such a manner
сделай это так /таким образом/ — do it in this manner
эти быки, впряжённые таким образом — those oxen, yoked in this manner
законно ли поступать таким образом? — is it legitimate to do this?
таким образом, чтобы; таким образом, что — in such a way that
не следовало бы поступать таким образом — it was a mistake to do that
поступать таким образом просто чудовищно — it is monstrous to do that
будет ли законно поступать таким образом? — is it legal to do that?
таким способом; таким образом; таким путем — in this fashion
что его побудило действовать таким образом — what could have prompted him to act that way
я не могу смотреть на это дело таким образом — I can't see the affair in that light
он имеет обыкновение поступать таким образом — it is his practice to do that
уж не хотите ли вы перехитрить меня таким образом? — you are not going to come over me in this manner!
это нужно делать только так /именно таким образом/ — this is the way to do it
таким образом вы будете платить за газ вдвое меньше — this will save you fifty per cent on your gas bill
у меня были все основания действовать таким образом — I acted on good grounds
набирать таким образом очки; служить заменой; заменять — pinch-hit
существовавший в то время; таким образом; следовательно — then and there
вы преподносите всё это таким образом /в таком свете/, что — you put things in such a way that
подводя итог вышесказанному; в общих словах; таким образом — in summary
дробить камни на тюремном дворе, отрабатывая таким образом тюремный приговор — make little ones out of big ones
человек, ёрзающий на диване или кресле, пытаясь таким образом заглушить выпускание газов — cushion creeper
часть блока акций, продаваемых в течение определённого времени таким образом, чтобы не сбить цену — distribution stock
Примеры со словом «таким образом»
Таким образом, всего сорок шесть.
This brings the total to 46.
Глупо было вести себя таким образом.
It was asinine to behave like that.
Таким образом, решение может быть отменено.
The writ is thereby abatable.
В 1990-х годах закон был, таким образом, изменён.
In the 1990s, the law was thusly changed.
Мне легче работать таким образом (т.е. вот так).
I find it easier to work in this way (=like this).
Неудивительно, что его обманули таким образом.
No marvel that he was deceived that way.
Он понял, что таким образом ему предложили уйти.
He took it for a dismissal.
Это жестоко обращаться с заключёнными таким образом.
It was barbarous to treat prisoners in that manner.
Она изображает из себя дурочку, ведя себя таким образом.
She is playing the fool to go on in this style.
Таким образом, данная сумма будет списана с вашего счёта.
The sum will hereby be charged to your account.
Очень приятно, что мы таким образом используем прайм-тайм.
It is very gratifying that we use primetime in this way.
Ящик сделан таким образом, что вы можете отсоединить ручку.
The box is made so that you can split off the handle.