Толкнуть
нанести удар; толкнуть — give a jab
толкнуть, нанести удар — to give a shake
сильно ударить; толкнуть — fog it in
толкнуть кого-л. на преступление — to set smb. on to commit a crime
толкнуть кого-л. на нарушение долга — to seduce smb. from his duty
сталкиваться с; наскочить; толкнуть — collide with
а) толкнуть; встряхнуть; б) дёрнуться; — to give a jolt
толкнуть человека на совершение преступления — to impel a person to the perpetration of a crime
а) дёрнуть, толкнуть резко /внезапно/; б) дёрнуться, рвануться — to give a jerk
толкнуть [потянуть] — to give a push [a pull]
толкнуть кого-л. / что-л. — to give smb. / smth. a push
отказать жениху; увольнять; толкнуть — give the push
толкнуть кого-л. в бок — to poke /to dig/ smb. in the ribs
Примеры со словом «толкнуть»
Он толкнул дверь.
He gave the door a shove.
Он толкнул её к машине.
He shoved her towards the car.
Он толкнул меня на стол.
He pushed me into the table.
Толкни дверь посильнее.
Give the door a good shove.
Он сильно толкнул дверь.
He gave the door a hard push.
Он толкнул дроссель назад.
He pushed the throttle backward.
Ты толкнул меня под локоть.
You jogged my elbow.
Он грубо толкнул меня к двери.
He thrust me roughly towards the door.
Он агрессивно толкнул её к стене.
He pushed her against the wall belligerently.
Он хорошенько толкнул /дёрнул/ дверь.
He gave the door a good heave.
Подозрения толкнули их на жестокость.
Their suspicions egged them to cruelty.
Мальчик ворвался внутрь, толкнув дверь.
The boy rushed in, barging against the door.