Упущение - перевод на английский с примерами

omission, lapse, flaw, dereliction, overlook, pretermission, delinquency

- omission |əˈmɪʃn|  — упущение, пропуск, опущение, пробел, оплошность, недомолвка
исправить упущение — rectify an omission
упущение, недосмотр — error of omission
действие или бездействие; действие или упущение — commission or omission of an act
- lapse |læps|  — промежуток, упущение, оплошность, ошибка, падение, описка, ход, пропуск
- flaw |flɔː|  — недостаток, ошибка, изъян, порок, брешь, трещина, упущение, брак, огрех
- dereliction |ˌderəˈlɪkʃn|  — упущение, нарушение долга, заброшенность, оставление
- overlook |ˌoʊvərˈlʊk|  — обзор, упущение, осмотр, пропуск, обзор окрестности с высоты
- pretermission |priːtərˈmɪʃən|  — упущение, перерыв, небрежность, временное прекращение
- delinquency |dɪˈlɪŋkwənsi|  — преступность, правонарушение, проступок, провинность, упущение
- preterition  — умолчание, упущение, небрежность

Смотрите также

упущение — faulty act
исправить ошибку [упущение] — to rectify an error [an omission]
пробелы в планировании упущение некоторых вопросов в планировании — plan discontinuity

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- default |dɪˈfɔːlt|  — умолчание, отсутствие, невыполнение обязательств, неуплата, недостаток
- neglect |nɪˈɡlekt|  — пренебрежение, безнадзорность, запущенность, небрежность, заброшенность
преступное упущение — culpable neglect
простительное упущение — excusable neglect
- inaction |ɪnˈækʃn|  — бездействие, пассивность, инертность
- shortcoming |ˈʃɔːrtkʌmɪŋ|  — недостаток, несовершенство, дефект, проступок
- gap |ɡæp|  — разрыв, зазор, щель, пробел, промежуток, дефицит, отставание, брешь
- failure |ˈfeɪljər|  — отказ, недостаточность, неудача, провал, сбой, неспособность, отсутствие
упущение внимания — failure of attention
- drawback |ˈdrɔːbæk|  — недостаток, препятствие, помеха, возвраты пошлин, отрицательная сторона
- oversight |ˈoʊvərsaɪt|  — надзор, недосмотр, оплошность, присмотр
×