Небрежность - перевод с русского на английский

negligence, neglect, carelessness, nonchalance, laxity, inadvertence

Основные варианты перевода слова «небрежность» на английский

- negligence |ˈneɡlɪdʒəns|  — халатность, небрежность, нерадивость, невнимание, неряшливость
небрежность — reckless negligence
иск за небрежность — negligence suit
простая небрежность — ordinary negligence
ещё 19 примеров свернуть
- neglect |nɪˈɡlekt|  — пренебрежение, безнадзорность, запущенность, небрежность, заброшенность
небрежность; небрежение — neglect behaviour
просить извинения за небрежность — to crave a pardon for neglect
он резко отчитал их за небрежность — he hauled them up sharply for their neglect
неряшливость; неопрятность; небрежность — self neglect
- carelessness |ˈkerləsnəs|  — небрежность, беззаботность, неаккуратность, легкомысленность
грубая неосторожность, небрежность — gross carelessness
учитель, не склонный терпеть небрежность — a teacher unapt to tolerate carelessness
человек, не склонный терпеть небрежность — a man unapt to tolerate carelessness
он отругал /отчитал/ мальчика за небрежность — he came down on the boy for his carelessness
- malpractice |ˌmælˈpræktɪs|  — злоупотребление доверием, небрежность, противозаконное действие
медицинская небрежность — medical malpractice

Смотрите также

недобросовестность; нерадивость; небрежность — lack of conscientiousness
плохо разработанное законодательство; правовая небрежность — ill-considered legislation
профессор критиковал её работу за непродуманность и небрежность — the professor criticized the hit-or-miss quality of her work

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- negligent |ˈneɡlɪdʒənt|  — небрежный, халатный, нерадивый, беспечный
лицо, допустившее небрежность — negligent person
- sloppy |ˈslɑːpɪ|  — небрежный, неряшливый, мокрый, грязный, сентиментальный, забрызганный
неаккуратность, небрежность, неряшливость — slipshod / sloppy manner

Примеры со словом «небрежность»

Он был уверен, что небрежность этого жеста была преднамеренной.
He was sure that the casualness of the gesture was deliberate.

Сейчас я прощу тебе твою небрежность, но в следующий раз будь внимательнее.
I'll look over your carelessness this time, but be more careful in future.

Я охотно прощу такому доброму и любящему человеку небольшую небрежность в одежде.
I'm willing to pardon a little sloppiness of dress in such a kind and loving person.

Ничто не может служить оправданием такой небрежности.
Nothing can excuse such neglect.

Нет никаких свидетельств особой небрежности со стороны службы безопасности аэропорта.
There is no evidence of particular sloppiness by the airport security.