Отказ - перевод с русского на английский

refusal, failure, denial, rejection, refusing, abandonment, renunciation

Основные варианты перевода слова «отказ» на английский

- refusal |rɪˈfjuːzl|  — отказ, право первого выбора
срок на отказ — period for refusal
получать отказ — get a refusal
массовый отказ — mass refusal
ещё 27 примеров свернуть
- failure |ˈfeɪljər|  — отказ, недостаточность, неудача, провал, сбой, неспособность, отсутствие
отказ реле — relay failure
отказ обода — rim failure
отказ пучка — harness failure
ещё 27 примеров свернуть
- denial |dɪˈnaɪəl|  — отказ, отрицание, опровержение, отречение, запирательство, отклонение
прямой отказ — outright denial
отказ в праве — denial of right
отказ в доступе — denial of access attempts
ещё 27 примеров свернуть
- rejection |rɪˈdʒekʃn|  — отказ, отклонение, непринятие, самоотвод, браковка, признание негодным
письмо -отказ — rejection letter
заявленный отказ — rejection note
технический отказ — technical rejection
ещё 12 примеров свернуть
- refusing |rəˈfjuːzɪŋ|  — отказ
мотивируйте свой отказ, изложите мотивы вашего отказа — give me your reasons for refusing
- abandonment |əˈbændənmənt|  — отказ, оставление, заброшенность, одиночество
отказ от прав — abandonment of rights
отказ от плана — abandonment of a plan
отказ от заявки — abandonment of application
ещё 27 примеров свернуть
- renunciation |rɪˌnʌnsɪˈeɪʃn|  — отказ, отречение, самоотречение, отрешение
отказ от иска — renunciation of suit
отказ от войны — renunciation of war
отказ от знака — renunciation of mark
ещё 19 примеров свернуть
- disclaimer |dɪsˈkleɪmər|  — отказ, отречение
предусмотренный законом отказ — statutory disclaimer
официальный отказ от заявления — official disclaimer of a statement
отказ ревизора от ответственности — auditor disclaimer
ещё 6 примеров свернуть
- surrender |səˈrendər|  — капитуляция, сдача, отказ
отказ от права — surrender of right
отказ от ноу-хау — surrender of know-how
отказ от права на возражение — surrender of the right to object
ещё 4 примера свернуть
- malfunction |ˌmælˈfʌŋkʃn|  — отказ, неправильное срабатывание, дисфункция, нарушение функции
фактический отказ — active malfunction
зависимый отказ; вторичный отказ — associated malfunction
отказ механизма уборки — выпуска шасси — landing gear malfunction
критическая неисправность; критический отказ — critical malfunction
неисправность ракеты-носителя; отказ стартового двигателя — booster malfunction
- negative |ˈneɡətɪv|  — негатив, отрицание, отрицательный ответ, отказ, отрицательная величина
отказ от получения — negative option
отказ в авторизации операции — negative authorisation
отрицательный отклик; негативный отклик; отказ — negative response
ложноотрицательньный; ошибочно-негативный; ошибочный отказ — false negative
ограниченный отказ от клаузулы непредпочтения третьей стороны — limited waiver of the negative pledge clause
- renouncement |rɪˈnaʊnsmənt|  — отказ, отречение
отказ от наследования — renouncement of succession
- retraction |rɪˈtrækʃən|  — втягивание, сокращение, стягивание, отказ, отречение
отказ от признания вины — retraction of confession
- nay |neɪ|  — отрицательный ответ, отказ, запрещение, голос против
отрицание; отказ — nay say
- repudiation |rɪˌpjuːdɪˈeɪʃn|  — отрицание, отречение, отказ от выполнения обязательств, отказ признать
отказ от договора — repudiation of a treaty
отказ от контракта — repudiation of the contract
отказ от уплаты долга — repudiation of a debt
ещё 5 примеров свернуть
- waiver |ˈweɪvər|  — отказ от права, отказ от требования
общий отказ — general waiver
отказ в суде — legal waiver
отказ от защиты — waiver of defence
ещё 27 примеров свернуть
- relinquishment  — оставление, отказ от права, сдача
отказ от концессии — relinquishment of concession
отказ от наследства — relinquishment of a succession
отказ от собственности — relinquishment of property
ещё 3 примера свернуть
- refused |rəˈfjuːzd|  — отказавшийся
отказ произвести платёж — payment refused
несостоявшийся разговор; отказ в вызове — refused call
его угрозы были недостаточно сильными, и он получил отказ — he was not threatening enough and was refused

Смотрите также

резкий отказ — sharp rebuff
отказ от льгот — relinquishing of benefits
отказ в полёте — in-flight abort
отказ от найма — non-solicitation
отказ от алиби — withdrawn alibi
частично отказ — partially failed unit
вежливый отказ — polite rebuff
получить отказ — to go whistle
отказ от уплаты — objection to a payment
отказ от чего-л. — forbearance from smth. /to do smth./
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- up |ʌp|  — подъем, успех, вздорожание
отказ от предложении; отказ от цели; отдающий — giving up
отказывающийся от требования; отказ от требования — giving up claim
отказавшийся от участия в соревновании; отказ от участия в соревновании — giving up the competition
- breakdown |ˈbreɪkdaʊn|  — пробой, распад, поломка, разрушение, распределение, авария, развал
последовательный отказ — successive breakdown
необнаруженная неисправность; скрытый отказ — latent breakdown
незапланированный отказ; непрогнозируемый отказ — unscheduled breakdown
запланированный отказ, прогнозируемый отказ; запланированный отказ — scheduled breakdown
- dismissal |dɪsˈmɪsl|  — увольнение, отставка, освобождение, отстранение, роспуск, отклонение
отказ в иске — dismissal of a claim
отказ в прошении — dismissal of petition
отказ в обвинении — dismissal of charge
ещё 8 примеров свернуть
- remission |rɪˈmɪʃn|  — ремиссия, прощение, отпущение, ослабление, освобождение от уплаты
отказ от претензии — the remission of a claim
- refuse |rɪˈfjuːz|  — отходы, мусор, отбросы, выжимки, брак, угар, остатки, подонки, очески
право на отказ — right to refuse
мой отказ будет выглядеть некрасиво /нехорошо/ — I can't with decency refuse
отказываться неудобно, отказ был бы бестактностью — it would be in bad taste to refuse
- resignation |ˌrezɪɡˈneɪʃn|  — отставка, заявление об отставке, смирение, покорность
принять чей-л. отказ от должности — to accept somebody's resignation
отказ от обязанностей председателя — resignation of the chairmanship
- fault |fɔːlt|  — неисправность, вина, ошибка, повреждение, недостаток, разлом, дефект
текущий отказ — current fault
отказ проводки — wiring fault
серьёзный отказ — critical fault
ещё 27 примеров свернуть
- cancellation |ˌkænsəˈleɪʃn|  — отмена, аннулирование, сокращение, погашение, упразднение, вычеркивание
отказ от аренды — cancellation of lease
отказ от разговора — cancellation of a call
отказ от распродажи — cancellation of sale
ещё 3 примера свернуть
- withdrawal |wɪðˈdrɔːəl|  — изъятие, отход, вывод войск, удаление, увод, отдергивание, отозвание
отказ от мандата — withdrawal from a mandate
отказ от признания — withdrawal of confession
отказ от соглашения — withdrawal from an agreement
ещё 10 примеров свернуть
- reject |rɪˈdʒekt|  — брак, бракованное изделие, признанный негодным, уцененный товар
отказ от приема — reject a call
селективный отказ — selective reject
отказ из-за занятости — busy reject
отказ от выполнения команды — command reject

Примеры со словом «отказ»

Он обиделся на отказ.
He felt insulted by the refusal.

Это равносильно отказу.
This amounts to a refusal.

Их отказ разбил все его мечты.
His dreams were shattered by their rejection.

Они прислали мне письмо-отказ.
They sent me a rejection letter.

В ответ он получил твёрдый отказ.
He received a firm no in reply.

Итак, ваш ответ сводится к отказу.
So, your answer just adds up to a refusal.

Он до отказа набил чемодан вещами.
He crammed the suitcase with his clothes.

Его отказ разрушил все наши планы.
His refusal blitzed all our plans.

Она подписала отказ от реанимации.
She signed an order to withhold resuscitation.

Картотека была заполнена до отказа.
The filing cabinet was full to bursting.

Он принял этот отказ близко к сердцу.
He took the rejection very hard.

Отказ был вежливым, но очень твёрдым.
The turndown was polite but very firm.