Основные варианты перевода
- at least — по крайней мере, минимум, по меньшей мере, как минимум, в наименьший, менее, не менее, не реже, хотя бы, хоть, крайний хоть это, по крайней мере, ясно — thus much at least is clear
Смотрите также
а ему хоть бы что — he is none the worse for it
мокрый, хоть выжми — wringing wet
хоть как-то согреться — warm up a little
хоть в лепёшку разбейся — you may do smth. long enough
если вообще есть надежда — if there is any hope whatever
если хоть немного повезёт — with a bit of luck
если хоть немного повезёт — with any luck, with a bit of luck
хоть пруд пруди; в изобилии — thick as blackberries
по сытому брюху хоть обухом — when the belly is full the bones would be at rest
романтики здесь хоть отбавляй — here is romance to saturation
мокрый, хоть выжми — wringing wet
хоть как-то согреться — warm up a little
хоть в лепёшку разбейся — you may do smth. long enough
если вообще есть надежда — if there is any hope whatever
если хоть немного повезёт — with a bit of luck
если хоть немного повезёт — with any luck, with a bit of luck
хоть пруд пруди; в изобилии — thick as blackberries
по сытому брюху хоть обухом — when the belly is full the bones would be at rest
романтики здесь хоть отбавляй — here is romance to saturation
столько-то; так много; хоть это — that much
хоть убей, не могу этого понять — for the life of me I can't understand it
вы хоть сколько-нибудь поспали? — did you sleep any?
вряд ли там был (хоть) кто-нибудь — there was hardly anybody there
хоть убей, не могу этого сделать — for the life of me I can't do it
есть ли хоть какая-нибудь надежда — is there any hope
хоть шаром покати; совершенно пустой — bare as the palm of one's hand
тёмно, хоть глаз выколи; непроглядный — pitchy dark
ему ведь придётся хоть что-то ответить — he will have to make some sort of reply
после меня хоть потоп; после меня потоп — apres moi le deluge
если вы хоть сколько-нибудь сомневаетесь — if you hesitate at all
ты хоть когда-нибудь задумывался об этом? — have you ever given it a single thought?
разве её платье хоть чем-то напоминает моё? — is her dress anything like mine?
если можно так выразиться; если хотите; хоть — if you like
больше ждать не стоит, можешь уйти хоть сейчас — you may as well leave now as wait any longer
разве мои слова имеют хоть какое-нибудь значение? — what does it matter what I say?
если бы у него была хоть капелька здравого смысла — if he had a modicum of sense
хоть он и бежал изо всех сил, он не мог догнать меня — run as he might he could not overtake me
хоть он и молчит, ничто не ускользает от его внимания — for all he is so silent nothing escapes him
если в нём есть хоть капля порядочности, он извинится — if he is anything of a gentleman he will apologize
ещё 20 примеров свернуть хоть убей, не могу этого понять — for the life of me I can't understand it
вы хоть сколько-нибудь поспали? — did you sleep any?
вряд ли там был (хоть) кто-нибудь — there was hardly anybody there
хоть убей, не могу этого сделать — for the life of me I can't do it
есть ли хоть какая-нибудь надежда — is there any hope
хоть шаром покати; совершенно пустой — bare as the palm of one's hand
тёмно, хоть глаз выколи; непроглядный — pitchy dark
ему ведь придётся хоть что-то ответить — he will have to make some sort of reply
после меня хоть потоп; после меня потоп — apres moi le deluge
если вы хоть сколько-нибудь сомневаетесь — if you hesitate at all
ты хоть когда-нибудь задумывался об этом? — have you ever given it a single thought?
разве её платье хоть чем-то напоминает моё? — is her dress anything like mine?
если можно так выразиться; если хотите; хоть — if you like
больше ждать не стоит, можешь уйти хоть сейчас — you may as well leave now as wait any longer
разве мои слова имеют хоть какое-нибудь значение? — what does it matter what I say?
если бы у него была хоть капелька здравого смысла — if he had a modicum of sense
хоть он и бежал изо всех сил, он не мог догнать меня — run as he might he could not overtake me
хоть он и молчит, ничто не ускользает от его внимания — for all he is so silent nothing escapes him
если в нём есть хоть капля порядочности, он извинится — if he is anything of a gentleman he will apologize
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- though |ðəʊ| — хотя, однако, несмотря на, если бы, тем не менее, даже, хотя бы я уважаю его, хоть он мне и не нравится — I respect him though I don't like him
- even |ˈiːvn| — даже, ровно, точно, как раз хоть один — even one
