Даже - перевод с русского на английский
even, actually, very, yet, nay, yea, though
Основные варианты перевода слова «даже» на английский
- even |ˈiːvn| — даже, ровно, точно, как раздаже /ещё/ хуже — even worse
даже если бы я знал — even if I knew
не знаю даже, где искать его — don't know even whereabouts to look for him
даже если меня за это повесят — even if I should swing for it
он даже не потрудился ответить — he never even troubled to answer
а) даже теперь; б) арх. только что — even now
это событие даже не упоминается — this event doesn't even get a mention
даже в таком случае; да и то; и то — even then
он не уступит, даже если он неправ — he won't give in even if he's wrong
даже после захода солнца жара не спала — even after sunset there was little moderation in temperature
дом уцелел даже во время землетрясения — the building was secure, even in an earthquake
её сарказм оттолкнул от неё даже друзей — her sarcasm antagonized even her friends
она даже головы не подняла, когда я вошёл — when I came in she didn't even look up
это может поставить в тупик даже философа — it will perhaps gravel even a philosopher
даже при этих условиях, даже в таком случае — even so
он не захочет даже и попытаться сделать это — he will not even go to the trouble of doing that
даже если бы он был здесь, он бы не помог нам — even though he were here he wouldn't help us
даже небольшая простуда может отбить аппетит — even a mild cold may depress the appetite
стояла такая жара, что даже дышать было трудно — it was so hot that it seemed too much exertion even to breathe
даже в простой беседе он говорит как с трибуны — he has an oratorical manner even in conversation
дело в том, что она даже не прочла этого письма — the fact is she didn't even read the letter
даже благоразумные люди иногда делают глупости — even sensible men do absurd things
даже перед лицом улик обвиняемый стоял на своём — even when confronted with proof the accused man refused to retract
малышка не умеет даже ходить, а тем более бегать — the baby can't even walk, much less run
даже при наиболее оптимистичных предположениях — even with the most optimistic assumptions
это обстоятельство даже вскользь не упоминалось — not even the most distant allusion was made to it
даже в этом случае трудности будут непреодолимыми — even so the difficulties would be unsurmountable
такой простой, что даже ребёнок сможет это сделать — so simple even a child can do it
он даже вызвался проводить меня — he actually offered to see me off
даже дети знают это — the very children know it
даже его взгляд выдавал его — his very look betrayed him
(даже) ещё более трудная задача — a yet harder task
Она не хотела сделать это для него и даже для меня. — She would not do it for him, nor yet for me.
даже если меня постигнет неудача, я не оставлю попыток /усилий/ — though I fail, I shall try again
Смотрите также
скорее даже — and more likely
вручить даже ночью — night delivery
хотя бы и; даже если — e'en if
даже и не надейтесь! — some hope!
это даже дураку ясно — it is clear to the meanest intelligence
(даже) и не надейтесь! — what a hope!, some hope(s)!
не столько как; даже не — not so much as
он даже спасибо не сказал — not that he said so much as a ta
он даже ни разу не улыбнулся — he never so much as smiled
даже ребёнок мог сделать это — mere child could do it
включить все, даже умывальник — to throw in the kitchen sink
он даже не предложил мне сесть — he didn't so much as ask me to sit down
он даже не предложил помочь мне — he never once offered to help me
я так думаю, я даже уверен в этом — I think so, indeed I am sure of it
слышный (даже) в грохоте моторов — heard against the din of engines
даже память об их дружбе исчезла — all memory of their friendship has faded
десять долларов или (даже) меньше — ten dollars or under
(даже) разум восстаёт против этого — reason itself does cry against it
весьма /очень даже/ вероятно, что ... — there is a strong probability that ...
глаз не сомкнуть, даже не вздремнуть — to go without a peep
не говоря уже о ..., не учитывая даже ... — let alone (that) ...
боюсь данайцев, (даже) дары приносящих — timeo danaos et dona ferentes
чего бы это ни стоило, даже ценой жизни — live or die
трудно или даже невозможно осуществить — it is difficult if not impossible to realize
не заслуживать внимания (даже презрения) — to be beneath notice (contempt)
не заслуживать (даже) презрения [внимания] — to be beneath contempt [attention]
они вошли и расселись, даже не извинившись — they walked in and sat down without so much as a by-your-leave
некрасивый, даже скорее безобразный ребёнок — a child almost homely enough to be called ugly
Примеры со словом «даже»
Даже не пытайся.
Don't even try.
Он поступил даже лучше.
He did even better.
Даже Фрэнк был ею очарован.
Even Frank had fallen under her spell.
Он на меня даже не взглянул.
He didn't look at me once.
Я боюсь даже думать об этом.
My mind boggles at the very thought.
Он ушёл и даже не попрощался!
He walked away without saying goodbye!
Это даже больше, чем я ожидал.
This is more than I bargained for.
У неё даже не было сил встать.
She didn't even have the strength to stand up.
Я даже высунул голову наверх.
I even poked head out, upstair.
Он ушёл, даже не попрощавщись.
He left without so much as a goodbye.
Ланч был очень даже приличным.
He had eaten a very tolerable lunch.
Он даже не пытался извиниться.
He made no attempt to apologize.