Перевод "Come around" на русский с транскрипцией

Come around

y  *
амер.  |ˈkəm əˈraʊnd|
брит.  |kʌm əˈraʊnd|
Russian  English 
подойти, приближаться

глагол

- объезжать; обходить
- = come by заходить, заезжать, приходить
- наступить; иметь место, состояться (о регулярно повторяющихся событиях)
- менять мнение, убеждение; соглашаться (с кем-л. / чем-л.)
- мор.; = come about 2) поворачивать, ложиться на другой галс
- улучшаться, меняться к лучшему (о ситуации)
- успокаиваться, приходить в благожелательное расположение духа; мириться

Мои примеры

Словосочетания

to get / come around — подойти, приблизиться  
things did not come around as they were expected — обстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидать  
he took a long time to come around — он долго не мог прийти в себя  
good books come around as the result of hard work — хорошие книги появляются в результате большой работы  
come around — приходить в благожелательное расположение духа; ложиться на другой галс  
come around to — менять убеждения; менять мнение  

Примеры с переводом

I hope things will come (a)round.

Надеюсь, всё образуется.

Why don't you come (a)round and see us one evening?

Почему бы тебе не зайти к нам как-нибудь вечером?

He finally came (a)round to the main purpose of his visit.

Наконец он перешёл к главной цели своего визита.

Don't worry about the chairman, he'll soon come (a)round (to our opinion).

Не беспокойся о председателе, скоро он с нами согласится.

Birthdays come (a)round too quickly when one is older.

С возрастом дни рождения начинают мелькать как спицы в колесе.

She came around surprisingly quickly after falling off the horse.

Она удивительно быстро пришла в себя после падения с лошади.

В других словарях:  МультитранWebsterFreeDictionaryForvo