Они были глухи к нашим мольбам.
Он родился глухонемым.
Он был глухой с рождения.
Он оглох в результате сильной простуды.
Многие глухие люди пользуются языком жестов.
Когда новости плохие, она притворяется глухой.
Она полностью глуха на правое ухо.
He is deaf and almost blind with old age.
Он оглох и почти ослеп от старости.
He is nearly deaf - never picks his ears.
Он почти глухой - уши совсем не чистит.
Tom was born profoundly deaf (=completely deaf).
Том родился абсолютно (т.е. полностью) глухим.
He's going a little deaf so you'll have to speak up.
Он немного глуховат, так что вам придётся говорить погромче.
She is quite stone deaf, so we correspond on a slate.
Она совершенно глуха, поэтому мы пишем друг другу сообщения на грифельной доске.
He maintained strong links with the world of the deaf.
Он поддерживал тесные связи с миром глухих.
I was nobbled by my deaf old aunt and couldn't get away.
Я попался своей старой глухой тётушке, и не смог от неё удрать.
At that time, deaf children were not considered educable.
В то время глухие дети не считались способными к обучению.
Deaf children can often be included in mainstream education.
Глухих детей часто можно включать в общую систему образования.
The factory owners turned a deaf ear to the demands of the workers.
Владельцы завода остались глухи к требованиям рабочих.
Her parents decided to put her in a special school for deaf children.
Родители решили отправить её в специальную школу-интернат для глухих детей.
My own grandchildren frequently tell me their grandpa is getting deaf.
Мои собственные внуки часто говорят мне, что их дедушка становится глухим.
I don't know how to sign, so I could not communicate with my deaf cousin.
Жестами объясняться я не умею, поэтому общаться с глухим двоюродным братом не мог.
The school was founded with the express purpose of teaching deaf children.
Школа была создана с целью обучения глухих детей.
He often has to ask people to repeat themselves because he's a little deaf.
Ему часто приходится просить людей повторить, потому что он немного глуховат.
The young girls are in a state of possession — blind and deaf and anesthetic.
Эти девушки находятся в состоянии одержимости: они ничего не видят, не слышат, и не чувствуют.
She's deaf and dumb (=unable to hear or speak) and communicates using sign language.
Она глухонемая (т.е. не в состоянии ни слышать, ни говорить) и общается с помощью языка жестов.
Her teachers said she was a slow learner, whereas in actual fact she was partially deaf.
Её учителя сказали, что она неспособная ученица, тогда как в действительности она была частично глухая.
Our entreaties to give us another few minutes to answer the test questions fell on deaf ears.
Наши горячие просьбы дать нам ещё несколько минут для ответов на вопросы теста так и не были услышаны.
Her training at the school for the deaf imbued her with a sense of purpose that she had never known before.
Её обучение в школе для глухих внушило ей ту целеустремлённость, которой она никогда прежде не знала.
Either the speaker is on the blink or I have gone deaf in one ear. *
Или колонка барахлит, или я оглох на одно ухо.