Full stop
Словосочетания
full stop — точка
come to a full stop — доходить до мёртвой точки; подойти к концу; дойти до точки
to come to a full stop — а) дойти до точки, зайти в тупик; б) остановиться; в) прекратиться, подойти к концу;
come to a stop full stop — доходить до мёртвой точки
coming to a stop full stop — доходящий до мёртвой точки
come to a standstill full stop — доходить до мёртвой точки
coming to a standstill full stop — доходящий до мёртвой точки
full-stop landing — посадка с полной остановкой (на ВПП)
full throttle stop — упор максимального газа
full-cop stop motion — самоостанов при наработке съёма
full load stop block — ограничитель максимальной нагрузки
full-stop brake application — полное торможение
come to a full stop — доходить до мёртвой точки; подойти к концу; дойти до точки
to come to a full stop — а) дойти до точки, зайти в тупик; б) остановиться; в) прекратиться, подойти к концу;
come to a stop full stop — доходить до мёртвой точки
coming to a stop full stop — доходящий до мёртвой точки
come to a standstill full stop — доходить до мёртвой точки
coming to a standstill full stop — доходящий до мёртвой точки
full-stop landing — посадка с полной остановкой (на ВПП)
full throttle stop — упор максимального газа
full-cop stop motion — самоостанов при наработке съёма
full load stop block — ограничитель максимальной нагрузки
full-stop brake application — полное торможение
Автоматический перевод
полная остановка, точка
Перевод по словам
full — полный, целый, наполненный, вполне, очень, как раз, валять, кроить широко
stop — остановка, останов, прекращение, конец, остановить, останавливаться
stop — остановка, останов, прекращение, конец, остановить, останавливаться
Примеры
They put colons and full stops at the ends of sentences.
Они ставят двоеточия и точки в конце предложений.
I'm not going, full stop! *
Не пойду, и все тут.
My wife hates cats, full stop! *
Моя жена ненавидит кошек, хоть убей!
Private profit by public servants at the expense of the general welfare is corrupt, full stop. *
Получение личных доходов государственными служащими за счет общества незаконно, как ни крути.
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.