Get hand on

*

Словосочетания

to get one's hands on smth. — достать /раздобыть/ что-л.
a chance to get some hands-on experience of the job — возможность получить практический опыт работы

Автоматический перевод (AI)

возьми себя в руки

Перевод по словам

get  — получать, попасть, добираться, потомство, приплод, идиот, дурак
hand  — рука, сторона, стрелка, ручной, подручный, передавать, помочь, вручать
on  — на, по, о, в, об, согласно, левая сторона

Примеры

Just wait till I get my hands on you!

Ну подожди, ты мне ещё попадёшься!

If I ever get my hands on you, you're dead!

Ну попадись только мне в руки, и тебе каюк!

She's only marrying him to get her hands on his money.

Она выходит за него замуж только для того, чтобы заполучить его деньги.

I do little doodles all over any paper I can get my hands on.

Я рисую маленькие каракули на любой бумаге, которая попадается мне под руку.

If I could get my hands on that guy now, I'd break his sodding neck.

Если бы я мог сейчас поймать этого парня, я бы, к чертовой матери, свернул ему шею.

I got hands on. *

У меня все схвачено.

He got hands on. *

Он в этом деле рассекает.

Let me get my hands on them! I'll sort them out! *

Дай мне только до них добраться! Я им покажу!

That woman got a nerve. Just let me get my hands on her! *

Вот наглая баба. Ну она мне еще попадется.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

Somehow, she got her hands on the secret files.  

I'd love to get my hands on that new video game.  

I'd love to get my hands on one of those new phones.  

He finally got his hands on the car he always wanted.  

The spy tried to get his hands on the secret documents.  

Wait till I get my hands on him, I'll give him a lesson!  

The police are trying to get their hands on the evidence.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.