Make up mind

*

Словосочетания

make up mind — принять решение; решиться; решить
make up one's mind — принять решение; вознамериваться; настраиваться
can't make up my mind — не могу решиться
to make up one's mind — решиться; принять решение
make up one's mind to smth — смириться с чем-л
he is slow to make up his mind — он не скор на решения
to make up one's mind to smth. — смириться с чем-л.
make up one's mind to something — смириться с чем-либо
it is hard to make up one's mind — трудно решиться

Автоматический перевод

до ума

Перевод по словам

make  — марка, изготовление, производство, модель, делаться, делать, производить, совершать
up  — вверх, вверху, по, вверх по, поднимать, подъем, успех, повышающийся
mind  — разум, ум, внимание, взгляд, возражать, помнить, мягкий, слабый

Примеры

We couldn't make up our minds, so we decided to toss for it.

Мы никак не могли прийти к какому-то решению, и поэтому решили бросить жребий.

Make up your mind then, for the time of deliberation is over.

Ну, что ж, принимайте решение, так как время на размышление уже истекло.

He couldn't make up his mind about what to do with the money.

Он не мог принять решение о том, что делать с деньгами.

Karen couldn't make up her mind whether to apply for membership or not.

Карен никак не могла принять решение, следует ли подавать заявку на членство или нет.

It was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose.

Твёрдо решиться на что-либо было для него делом практически невозможным.

Stop yo-yoing and make up your mind. *

Кончай менжеваться и решай.

He's a bore, he never can make up his mind. *

С ним не соскучишься - он никогда не знает, что ему хочется.

You're the limit! Can't you make up your mind? *

Ты просто невыносим! Ты что, никак не решишь, что тебе надо?

She took an almighty long time to make up her mind. *

Она долго никак не могла решить, что же она хочет.

You can tell she's her father's daughter because she can never make up her mind. *

Она никогда не знает что ей нужно, вся в отца.

He took so long to make up his mind about his first really serious girlfriend that she married someone else. He thought of her now, a little ruefully, as the one that got away. *

Он так долго не мог решиться жениться на ней, что она вышла замуж за другого. Сейчас он с сожалением думает, какую чудесную девушку он проворонил.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.