Тут я вас не вполне понимаю.
Если вы не уверены, откажитесь.
Она точно не знает, кто там будет.
Что-то я не вижу особой связи.
Я не уверен, что он справится с этой задачей.
Я точно не знаю, что он решит.
Она опустила голову, не зная, что сказать в ответ.
We're not sure what starts the process off.
Мы точно не знаем, что именно запускает этот процесс.
They may have arrived already, I'm not sure.
Может быть, они уже и приехали, я не уверен.
I'm not sure, but I could make a good guess.
Я точно не знаю, но мог бы довольно точно угадать.
I'm not sure if this is the right road or not.
Я точно не знаю, та это дорога или нет.
I'm not sure it will work but it's worth a go.
Я не уверен, что это будет работать, но попробовать стоит.
I'm not sure if I'm pronouncing this correctly.
Я не уверен, правильно ли я это произношу.
Careful! I'm not sure that branch will hold you.
Осторожнее! Я не уверен, что эта ветка тебя выдержит.
'What time does the show start?' 'I'm not sure.'
— В котором часу начинается эта передача? — Точно не знаю.
I'm not sure how he's going to react to the news.
Я не уверен, как он воспримет эти новости.
I'm not sure in which direction doth lie my home.
Я не уверен, в какой стороне находится мой дом.
I'd like to help in some way, but I'm not sure how.
Я бы хотел как-то помочь, но не знаю, как именно.
I'm not sure what to do next. Do you have any ideas?
Я не знаю, что делать дальше. У тебя есть какие-нибудь мысли?
We're not sure whether that's a verifiable hypothesis.
Мы точно не знаем, можно ли доказать эту гипотезу.
I'm not sure what I would do if I were in your position.
Не знаю, что бы я делал в вашем положении.
I'm not sure where it is, but it must be around somewhere.
Я точно не знаю, где это, но оно должно быть где-нибудь поблизости.
I'm not sure how old he is, but I'm willing to hazard a guess.
Я не знаю точно, сколько ему лет, но охотно рискну предположить.
I'm not sure if I can scrape up the price of the plane ticket.
Я не уверен, что смогу наскрести достаточно денег, чтобы купить билет на самолёт.
Anna wants to get married, but Bob's not sure he wants to commit.
Анна хочет замуж, но Бобу не очень хочется связывать себя серьёзными отношениями.
I'm not sure about the accuracy and currency of their information.
Я не уверен в точности и актуальности их сведений.
You can copy down my answers, although I'm not sure they're right.
Можете переписать мои ответы, хотя я не уверен, что они правильные.
I'm not sure how he'll make the emotional adjustment to retirement.
Я не знаю, как он сможет психологически приспособиться к жизни на пенсии.
If you're not sure what to say, just say anything that comes to mind.
Если не знаешь, что сказать, просто говори всё, что приходит в голову.
I'm not sure you have an appreciation of the complexity of the situation.
Я не уверен, что у вас есть понимание всей сложности ситуации.