Start from

*

Словосочетания

start from — отправлять; исходить
start from bed — вскочить с постели
start from sleep — внезапно проснуться
start from scratch — начинать все с самого начала; начать все с самого начала; начинать с нуля
to start from sleep — внезапно проснуться
start from standstill — пуск из неподвижного состояния
to start from scratch — а) спорт. не иметь преимущества; б) начинать на голом /на пустом/ месте; не иметь никакой помощи или преимуществ
start from square one — начинать с нуля
start from point zero — начинать с нуля
start from a standstill — запуск из неподвижного состояния; пуск из неподвижного состояния
ещё 10 примеров свернуть

Автоматический перевод (AI)

начнем с самого начала

Перевод по словам

start  — начало, старт, запуск, пуск, толчок, начинать, начинаться, стартовать

Примеры

Room prices start from £25 a night.

Цены на номера начинаются от двадцати пяти фунтов стерлингов за ночь.

Start from the bottom and work towards the top.

Начните снизу и продвигайтесь наверх.

There were no textbooks, so the teachers had to start from scratch.

Учебников не было, поэтому преподавателям пришлось начинать всё с нуля.

We had to start again from scratch.

Нам пришлось начинать всё снова с нуля.

We started from scratch with no preconceived ideas.

Мы начали с чистого листа, без каких-либо сформировавшихся заранее мыслей.

Emma started from her chair and rushed to the window.

Эмма сорвалась со своего стула и бросилась к окну.

She committed a huge gaffe when she started drinking from the finger bowl.

Она совершила огромную оплошность, когда начала пить из чаши для ополаскивания пальцев.

DNA replication in prokaryotic cells starts from one point and continues in two directions.

Репликация ДНК в прокариотических клетках начинается с одной точки и продолжается в двух направлениях.

He lost everything in the stock market crash and had to start again from square one. *

Крах на бирже оставил его без цента, и ему снова пришлось начать с голого места.

The people on the boat began to look green around the gills as it started rolling from side to side. *

Когда качка усилилась, людям на борту стало плохо.

It starts from the feeling that life is hard and our sort will usually get the dirty end of the stick. *

Наша взаимопомощь проистекает из чувства, что жизнь трудна, а нашему брату приходится обычно хуже всех.

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

He started shaking from the cold.  

Blood started flowing from the cut.  

Let's start over from the beginning.  

He started from his sleep with a cry.  

Let's start again from the beginning.  

Structural decay had started from within  

Her eyes started running from the smoke.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.