Перевод "Stick out" на русский с транскрипцией

Stick out

y  *
амер.  |ˈstɪk ˈaʊt|
брит.  |stɪk ˈaʊt|
Russian  English 
торчать, высовывать, высовываться, маячить
- бросаться в глаза, выделяться
to stick out a mile — быть совершенно очевидным
his real intentions stuck out a mile — его истинные намерения были яснее ясного
it sticks out a mile that he wants your job — слепому видно, что он целится на ваше место
to stick out one's neck — поставить себя под удар; навлечь на себя гнев, критику и т. п.
- терпеть, выносить; стоять до конца
to stick smth. out a bit longer — потерпеть что-л. ещё немного
they were bored by the film but stuck it out for two hours — фильм показался им скучным, но они высидели все два часа
it was a long train trip but we stuck it out by playing cards — в поезде мы ехали долго, но мы коротали время карточной игрой
- (for) настаивать на чём-л.; требовать чего-л.
to stick out for better terms — добиваться лучших условий
the men are sticking out for the full amount of their wage claim — рабочие добиваются полного удовлетворения их требований о повышении зарплаты

Мои примеры

Словосочетания

to stick out one's chest — выпячивать грудь  
stick out like the balls on a bulldog — быть очевидным; высовываться; торчать  
stick out one's chest — выпячивать грудь; выпятить грудь  
stick out like a sore thumb — обращать на себя внимание; оскорблять взгляд; бросаться в глаза  
stick out a mile — быть видимым невооружённым глазом; быть само собой разумеющимся  
stick out neck — поставить себя под удар  
stick out like a sore toe — привлекать внимание окружающих своими достоинствами  
stick out for better terms — добиваться лучших условий  
stick out for — настаивать на; настоять на  
stick out — настаивать на чем-л. требовать чего-л.; выдаваться; отлипающий; выпячивать  

Примеры с переводом

The house stuck out because of its unusual shape.

Дом выделялся своей необычной формой.

You may have to stick out for your pay rise longer than you expected.

Возможно, тебе придётся настаивать на повышении зарплаты дольше, чем ты думаешь.

The miners are determined to stick out until they get their demands.

Шахтёры намерены бастовать до тех пор, пока их требования не будут удовлетворены.

Somehow she managed to stick out the whole race despite her bad knee.

Она каким-то образом ухитрилась выдержать всю гонку, несмотря на больное колено.

You stick out like a sore thumb in that uniform.

В этой униформе ты как бельмо на глазу.

Примеры, ожидающие перевода

...no feet sticking out in the aisles, please...

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

В других словарях:  МультитранWebsterFreeDictionaryForvo