Stiff-upper-lip

*

Словосочетания

stiff upper lip — сдержанность, скрытность (чаще всего о британцах); присутствие духа
have stiff upper lip — держаться молодцом; не терять мужества; не падать духом
keep stiff upper lip — держаться молодцом; не терять мужества; не падать духом
carry stiff upper lip — держаться молодцом; не терять мужества; не падать духом
keep a stiff upper lip — проявлять твёрдость характера; сохранять присутствие духа; не вешай нос
carry a stiff upper lip — сохранять присутствие духа; сохранять мужество; не терять мужества
to keep a stiff upper lip — не терять мужества, сохранять присутствие духа
to carry /to keep/ a stiff upper lip — а) не терять мужества, сохранять присутствие духа; б) упорствовать, упрямиться
to carry /to have, to keep/ stiff upper lip — не терять мужества, не падать духом, держаться молодцом

Перевод по словам

stiff  — жесткий, тугой, густой, труп, жадина, вексель, до смерти, до изнеможения
upper  — верхний, высший, восстающий, верхняя полка, верхний зуб
lip  — губа, край, выступ, губной, неискренний, целовать, касаться губами

Примеры

The British like to keep a stiff upper lip.

Англичане любят проявлять стойкость характера.

Примеры, ожидающие перевода

Men were taught to keep a stiff upper lip.  

She kept a stiff upper lip throughout the ordeal.  

His grandfather taught him to always keep a stiff upper lip.  

Despite the failure, the team captain kept a stiff upper lip in front of the cameras.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.